個人 / 男性 / - ( 大阪府 )
最終アクセス: 5年以上前
職種 |
---|
スキル |
---|
英日、日英翻訳を専門に活動させて頂いております。
☆英語力に関して☆
英検1級所持。ただしふだん触れている英語は日常的なものばかりですので、難しい文章からくだけた会話まで幅広く翻訳させて頂きたく思います。おもに関心があるのはアメリカ音楽(とくにブルーグラスやカントリーなど)ですが、法学部時代に英米法系の文献を渉猟した経験がありますので、法律文書の翻訳も得意です。もちろん、ビジネス翻訳も可能となっております。
☆日本語力に関して☆
以前、評論誌製作活動に従事させて頂いたことがあり、「日本語で記事を書く」ということをそこで幾度となく経験しました。編集者の方から校正指導を受ける機会もあったので、禁則処理や文末表現など、文章を書くうえでの基本的な素地は備わっているかと思います。翻訳で大切なのは英語力だけでなく日本語力でもあると考えておりますので、上記の経験を踏まえながら、つねに「分かりやすい日本語」を心がけて訳してまいりたいと考えております。
☆その他☆
当方、時間には融通がききます。
【月~金】~16時
【土日】終日
このような形で時間は大幅にとることができますので、その点もよろしくお願い申し上げます。