個人 / 女性 / - ( 大阪府 )
最終アクセス: 6年以上前
職種 |
---|
スキル |
---|
はじめまして。Tomokoと申します。
通訳・翻訳経験は累計20年。ビジネス通訳・翻訳が得意です。
企業内の海外事業部にて【日⇔英】通訳翻訳の経験があり、
英語はネイティブレベルです。
現在は、年に4回ほどアメリカ東海岸に渡米し、外資系企業の現地通訳を行っております。またフリーランスで随時、企業様より指名での通訳・翻訳業務を行っております。
※自分でも会社を設立して、東京大学と理科系教材を共同開発し、タイ、マレーシア、中国の政府機関を顧客にビジネスを行っていました。
※海外のマスコミより取材を受けることもあり、アジア、ヨーロッパ諸国への英語でのPR経験も実績があります。
〇ビジネス契約書、NDAの翻訳(米国、ヨーロッパ各国、台湾)
〇会議通訳(逐次/同時)
〇役員付けの専属通訳・翻訳
〇アテンド通訳
〇の海外取引先との契約書作成
〇米国/イギリスにおける日系企業新オフィスの設立サポート
〇オフィス設立にあたる【契約書】の翻訳全般。(日⇔英)
〇技術マニュアル翻訳(日→英)
【業種】
広告代理店、コンピューター関連会社、製造業、宇宙開発企業、外資系テーマパーク、心理学セミナー企業にて翻訳・通訳経験有。
【特性】
〇責任を持って仕事をします。
〇納期は厳守いたします
〇臨機応変に対応いたします。
〇時間調整は可能です。
ご応募お待ちしています。どうぞよろしくお願いいたします!