スキル

スキル レベル 経験年数 備考
翻訳 4 3〜5年 一般的な内容から専門的・技術的内容まで、英語・日本語・アラビア語どちらからもどちらへも対応可能。
実際に技術的学会の発表や広報資料などの翻訳実績あり。
MS-Excel (エクセル) 4 1〜3年 ブロマネとしてモニタリングを担当しているので、投入管理・物品管理・プロジェクトの進み具合などをエクセルでモニタリングしております。また、報告作成に使用。
日本語能力試験 (JLPT) 1級 5 5年以上 3年間の独学で日本語能力試験を合格できました。
英語講師 3 1〜3年 i-to-i UK LtdのTEFL130時間研修を受けました
同時通訳 4 1〜3年
逐次通訳 4 1〜3年
ニュースライティング 3 1〜3年
メール対応 4 3〜5年
アラビア語 5 5年以上
日本語教師 3 半年〜1年 Japan Foundationの日本語教師養成講座理論編及び実践編を受講しました。
翻訳校正 3 1〜3年
Moaz Elgabry さんの
ワーカー
(受注者)情報
クライアント
(発注者)情報
閲覧回数 : 220 回
気になる!リスト : 9 人

【頼みたい仕事がある方へ】
ロゴマークのコンペ特集
アイコンデザインのコンペ特集
名刺デザインのコンペ特集
チラシデザインのコンペ特集
キャラクターデザインのコンペ特集

【お仕事をお探しの方へ】
在宅ワークの求人特集
SOHOの求人特集
副業の気になる情報まとめ