/ 女性 / - ( 兵庫県 )
最終アクセス: 9年以上前
職種 |
---|
スキル |
---|
TOEIC950点、商社で輸出入業務、医療機器メーカーで海外向け製品マニュアル翻訳・作成プロジェクト管理など経験し、現在はフリーランスで翻訳・輸入代行その他の業務を行っています。
ビジネス英文翻訳を中心に幅広くお任せいただきたいと思います。
英文コレポン(納期管理・価格交渉・技術系質問等にも迅速に対応致します)・HP・技術文書等、翻訳致します。専門知識が必要な案件も、これまで経験した各業界で培ったリサーチ力を用いて出来る限り対応致します。
マニュアル作成プロジェクト業務を行っていた経験から、技術部門に質問を繰り返し理解を共有しながら最適な翻訳・ライティングを進めていく作業に慣れておりますので、特殊な分野の翻訳もお任せいただければと思います。
また、音楽にも詳しく、米国よりミュージシャン招致スタッフ、ライブ現場での通訳、歌詞の翻訳、英語詞作成なども経験があります。そちらの分野でも貢献させていただきたいと思います。
何事も自分にとってキャリアの一部になるという姿勢で取り組みたいと思いますので、どうぞよろしくお願い致します。
オウンドメディア・ブログ記事作成 / レビュー・口コミ / 記事・Webコンテンツ作成 / 文書作成 / セールスコピー・セールスレター / その他(ライティング)
質問・アンケート / データ入力 / テープ起こし・文字起こし / エクセル作成 / テキスト入力・キーパンチ / Word作成 / 商品モニター / 写真投稿 / かんたん動画投稿
翻訳・通訳 / 英語通訳・英文翻訳 / 出版翻訳 / 映像翻訳・メディア翻訳・出版翻訳