個人 / 男性 / - ( 大阪府 )
最終アクセス: 3年弱前
職種 |
---|
スキル |
---|
プロフィールをご覧いただきありがとうございます。
りょうと申します。
以下に経歴や対応可能業務などの詳細を記載しておりますので、ご高覧下さい。
【経歴】
①日系企業にて、ホテルゲスト様のメッセージ翻訳(英→日/日→英)業務に従事(2016年~2019年 3年
※返信内容はハードクレームまで含みます。
他、ホテルの各種(客室などの)英文マニュアル作成や英文契約書作成
②IT部門のブログ日英翻訳(週に1度、200~300文字程度の英文)
③クライアントホテルサイトの日英翻訳 (5000文字程度の英文)
④車部品輸入会社アピール動画日英翻訳 (8分程度)
⑤役員付き通訳兼翻訳(2015年 1年間)
※主な商談実績:アブダビ展示会(3日間・10回以上)/ ジャカルタ商工会議所会長との商談
【学歴及びスキル】
・TOEIC880点(2007年2月取得)
・海外駐在歴:デンマーク(2010年 1年間)/香港(2011年 1年間)
・海外留学歴:タイ王国立チュラロンコン大学 国際経済大学院 国際プログラム卒業 (2008年6月)※授業は全て英語で行われ、能動的な発言が卒業可否のキーポイントでした。
【稼働時間】
平日・休日問わず、5~6時間在宅ワークをお受けしております。
また、個人的にプログラミングが好きなため、時短可能なシステムの開発も担当しております。
【可能な業務】
①翻訳(英→日/日→英ともに可)
②通訳
③ツール開発・改修もお引き受け可能です。
【実績】
・請求書作成システム(VBA)
・給与計算システム(VBA)
・シフト作成システム
・メールの自動送信化システム(Google Apps Script)
※得意なプログラミング言語
Google Apps Script
VBA
Java Script
【お約束事】
・納期を守ります。
・スピード対応を基本とし、何事も即座に対応する体制を整えます。
また、何か問題が生じた場合、即座に対応することをお約束いたします。
・急なお問い合わせにも、迅速にお応えすることを基本と致します。
すぐにお答えできない場合には、1両日以内に折り返し連絡致します。
・丁寧なコミュニケーションを心掛け、状況変化に柔軟に対応いたします。
どうぞよろしくお願いします。
埼玉大学
タイ王国立チュラロンコン大学