個人 / 女性 / 30代前半 ( 東京都 )
最終アクセス: 4年以上前
職種 |
---|
スキル |
---|
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。
都内でIT企業の品質管理アシスタントとして勤務するかたわら、
フランス語講師として授業を受け持ち、
フリーランスで翻訳(フランス語・英語→日本語)を行っております。
以下に経歴や実績を記載しておりますので、ご覧ください。
【稼働時間】
平日で、約2時間/日の在宅ワークをお受けしております。
【可能な業務】
様々な文書のフランス語・英語翻訳が可能です。
得意分野としては、大学院でフランス文学を専攻していたため、
フランス語&英語の人文系の論文翻訳です。
翻訳作業で難点となる固有名詞の訳語(官公庁等)は丁寧にリサーチしますが、
つねに迅速かつ正確な翻訳を心掛けております。
また、フランスで2年間を過ごし、日々多彩なネイティブ表現に触れていたため、
会話レベルの自然な翻訳にも自信があります。
テキストメッセージからビジネスメールまで、お気軽にお問い合わせください。
※特許翻訳、医療翻訳、IT翻訳、法律翻訳は未経験です。
【趣味】
・音楽鑑賞(KIRINJI, Jason Mraz, Tom Misch, Anderson .Paakほか)
・ホラー映画鑑賞
・家の整理整頓
納期を守ることはもちろん、丁寧なコミュニケーションを心がけております。
また、翻訳可否については24時間以内に返信いたしますので、お気軽にお問い合わせください。
東京
立教大学 異文化コミュニケーション学部
立教大学大学院 文学研究科