個人 / 女性 / 40代前半 ( 大阪府 )
最終アクセス: 5日前
職種 |
---|
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。
台湾出身のチャンと申します。
中国語の翻訳・通訳は約10年、その他は貿易事務、中国語講師の仕事経験があります。(詳細は下記通り)
現在は在宅のお仕事を中心に承っております。
【資格】
日本語能力試験一級、
BJT日本語ビジネス能力テストA+
TOEIC 900点
【仕事経歴】
~貿易事務~
約三年間日本の商社(鉄鋼商品)にて貿易事務を務めました。
主な職務内容は海外顧客とのコレポン(英語、中国語)、船積スケジュール管理(ブッキング含む)、通関書類の作成、仕入計上、会議通訳などです。
~中国語翻訳~
主なな翻訳作品(日本語→繁体字中国語)は下記通りです。
■山道具 選び方、使い方
(共同訳、中文名:山道具 20種必備登山裝備的挑選、使用法)
■稼ぐまちが地方を変える 誰も言わなかった10の鉄則
(中文名:地方創生---小型城鎮、商店街、鄉青年的創業10鐵則)
■ママたちが非常事態!?最新科学で読み解くニッポンの子育て
(中文名:新手媽媽的育兒療癒科學)
■カルテット(共同訳、中文名:四重奏)
■地方創生大全(中文名:地方創生大全)
■人間滅亡的人生案内
(中文名:人間滅亡---日本文豪的厭世人生指南)
その他、通訳、パンフレット翻訳、ホームページ翻訳等にも対応しております。
日本企業での仕事経験が約六年間(大手電機メーカーと貿易会社)ありますので、
細かなコミュニケーションと納期厳守を心掛けております。
どんなお仕事でも丁寧にご対応させていただきます。
ご連絡をお待ちしております!
台湾
台湾大学
輔仁大学