ワーカープロフィール

yuyu.0816

個人 / 女性 / 30代後半 ( - )

最終アクセス: 6ヶ月前

ステータス
対応可能です
時間単価
2,000 〜
稼働可能
時間/週
10時間以下
登録日
2020年04月16日
職種
スキル

自己紹介

自己紹介
日本語⇔英語翻訳。Web媒体でのライター・翻訳を中心に活動。翻訳は企業HP、プロジェクト案件のパワーポイント、契約書、議事録、ポスター、建設/安全資料の経験等有。ライティングは英語でのグルメ、旅行、小売、イベント、エッセイ等、執筆・取材経験有。高級小売店マネージャー経験有、大手建設会社総務・事務経験有、飲食店・商社真似ジーメント経験有、大学講師経験有(英・日)、日本人・外国人対応同時通訳経験有。
大学では文学・哲学・宗教学を専攻しており、多国籍のエッセイやブログ等の翻訳も可能。現在大手建設会社に働いており、月曜から金曜、在宅勤務をしております。

▼可能な業務/スキル
・英⇔日翻訳:ブログ、小説、動画、商品案内、観光、企業HP、ビジネス文章
・旅行、ファッション、グルメ、イベント等ライティング業務:日・英
・海外留学経験有ー8年間・海外就職経験有ー4年
・ラテン語、哲学、宗教の知識が有

▼資格
・英検1級
・国連英検A級
・TOEIC 965
・TOEFL iBT 97

▼活動時間/連絡について
できる限りお客様のご希望に添えてお答え致します。

▼経験記事
≪ライティング業務≫
英語でのグルメ、旅行、ファッションやイベント関連の記事執筆多数経験有
HPやプレゼン資料の作成
≪日⇔英翻訳≫
企業サイトの日本語版・英語版ホームページ文章、海外高級ブランド・食品等のトレーニング資料の作成
外国人向け観光案内
輸入商品の商品案内、コンセプト作成
議事録作成
同時通訳
会社ポスターやプレゼン資料
ブランドコンセプト作成
ビジネス文章(メール)

英語履歴書
英語プレゼン資料作成

▼会社員時代の実績例
≪外資系大手小売り店のマネージメント勤務実績あり≫ 
店舗HPフロア案内・イベント告知記事執筆(日英)
店舗ブログでの商品案内・イベント告知案内執筆(日英)
外国人対応
VIPのお客様のイベント企画経験あり
面接経験有
≪大手建設企業のマネージメント勤務実績あり≫
日本人と外国人の架け橋
常務の挨拶を同時通訳
資料・会社のポスター・契約書の翻訳(日⇔英)
外国人面接経験有

▼得意/好きなこと
・海外旅行
・料理(多国籍)
・ファッション・アクセサリー・化粧品
・ピラティス・ヨガ
・ダイビング

評価

受注実績

yuyu.0816 さんの
ワーカー
(受注者)情報
クライアント
(発注者)情報
閲覧回数 : 215 回
気になる!リスト : 11 人

【頼みたい仕事がある方へ】
ロゴマークのコンペ特集
アイコンデザインのコンペ特集
名刺デザインのコンペ特集
チラシデザインのコンペ特集
キャラクターデザインのコンペ特集

【お仕事をお探しの方へ】
在宅ワークの求人特集
SOHOの求人特集
副業の気になる情報まとめ

関連カテゴリの仕事を見る

発注初心者向けよくある質問