個人 / 女性 / 30代後半 ( - )
最終アクセス: 3年弱前
職種 |
---|
スキル |
---|
こんにちは。
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。アメリカ在住フリーランサーKayoと申します。
【経歴】
・小学校~高校 英会話スクール
・アメリカ大学留学(幼児教育課)
・職歴 幼稚園勤務、オンラインビジネス顧客担当(英語)サービス業など。
・翻訳全般 日本語記事/文章、ビジネスレター/メール、字幕、絵本など
・通訳 海外企業への問い合わせや連絡、海外オンラインビジネスのサポート
・機械翻訳エンジン作成(翻訳担当)
2004年春よりアメリカ在住です。
【英語のスキル】
スピーキング・ライティング・リーディングはネイティブレベルです。新聞や文献を辞書なしで読解する事は勿論、フォーマルなビジネスレター、MLA/APAを使った論文の作成(日→英)も可能です。自然な言い回しやイディオムを使ったネイティブレベルの日常会話に自信があるので、字幕翻訳などのメディア関連は得意分野です。
英検準一級(アメリカ移住前 高3 2003年)
【可能な業務】
・翻訳全般 (日→英)記事、説明書、メール、論文、字幕など。
・アマゾンやEbayなどオンラインビジネスの英語サポート(顧客サービス、改善計画書作成など)
長年の米国生活で培った英語圏の文化やバックグラウンドの知識を生かし、正確なニュアンスの単語、言い回しを使った自然な翻訳が可能です。
【稼働時間】
1週間7日、2~5時間/1日
お急ぎの案件は遠慮なくご相談下さい。
単発、継続案件可能です。
納期厳守、迅速かつ丁寧なコミュニケーションを心掛け、可能な限りクライアント様の要望に沿った対応を行わせて頂きます。どうぞよろしくお願いします。