個人 / 女性 / 30代後半 ( 千葉県 )
最終アクセス: 2年弱前
職種 |
---|
スキル |
---|
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。
首都圏で通訳・翻訳(英語・日本語・スペイン語)を行っております。
【経歴】
・アメリカ留学1年
・イギリス留学/インターンシップ1年半
・海外就職3年
・芸術分野での職務経験を活かしながら通訳・翻訳を10年以上続けています。
海外プロダクションのツアー公演通訳から官公庁・メディア・ビジネスミーティング・スポーツ等様々な場面でお仕事させて頂いております。
【モットー】
通訳・翻訳の際は、話し手の本来伝えたい内容をよく理解してから、相手に伝えるよう心がけています。過去に幾度となく、文化の違いや言い回しの違いから発生する誤解を解いてきました。それらの経験を活かし、スムーズなコミュニケーションを常に目指しています。
【特記】
・世界75カ国以上の人達と生活・仕事を共にした経験があるので、色々な文化やアクセントに精通しています。
・大手企業でのマネージャー業務・官公庁職員の経験もあるので、ビジネスマナーも心得ております。
・音楽・舞台・旅行関係は業界での職務経験があるので知識が豊富です。
・通訳する時はイギリス英語の発音で話します(書くのはアメリカ・イギリス両方対応可能です)。特にイギリス英語の発音は、アメリカのクライアント様から好評を頂いております。
【業務体制】
今現在の稼働時間は柔軟に対応させて頂くことが可能です。時差による時間帯希望がございましたらお知らせください。メールは基本的に4時間以内に返信致します。
何か気になる点がございましたら遠慮なくご質問ください。
風通しの良いコミュニケーションができたらと思います。
よろしくお願いいたします。
国立ロンドン大学