スキル

スキル レベル 経験年数 備考
逐次通訳 5 5年以上 スピーカーの気持ちやお伝えになりたいことを、訳出する言語で最も聞き手に分かりやすい表現を心掛けて正確に通訳いたします。
ビジネス会議では時間を制約される中、内容を漏らさず簡潔に訳したり、文化的なギャップから誤解が生じないよう、意識しております。
同時通訳 4 3〜5年 スピーカーの方の想い、テンションに合わせて、聞き手にとって聞き取りやすいように通訳いたします。
翻訳 4 5年以上 自然な表現を用いて質の高い翻訳を提供いたします。
商品コピーなど、商品の魅力が現地の方で伝わるように、工夫をして翻訳いたします。
phyld さんの
ワーカー
(受注者)情報
クライアント
(発注者)情報
閲覧回数 : 0 回
気になる!リスト : 5 人

【頼みたい仕事がある方へ】
ロゴマークのコンペ特集
アイコンデザインのコンペ特集
名刺デザインのコンペ特集
チラシデザインのコンペ特集
キャラクターデザインのコンペ特集

【お仕事をお探しの方へ】
在宅ワークの求人特集
SOHOの求人特集
副業の気になる情報まとめ