個人 / 女性 / 30代前半 ( - )
最終アクセス: 3ヶ月前
職種 |
---|
スキル |
---|
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。
海外(台湾)在住で現在在宅翻訳をやっている、許 詠筑と申します。
以下に経歴や実績を記載しておりますので、ご覧ください。
【稼働時間】
平日の1日4時間のまとまった時間で在宅ワークをお受けしております。
【可能な業務】
日本語専攻の大学を卒業後、台湾で事務関係とコールセンターの仕事をしております。前の仕事内容は電話サポート対応で、サポート対象は日本の方と日本にいる外国人 (台灣や中国など)です。前の仕事はクリーンルームに入って通訳することです。装置を組み立てる段階でさまざまな分野(ソフトウェア、調整、校正など)の専門家に会うことがあるので、専門知識を勉強する必要があります。各分野の内容を理解してから翻訳します。機械の動作原理を理解するために、より論理的に考える方法も学びました。大学期間は留学生として日本の大学で日本語を一年間勉強しました。日本にいったときは中華料理のアルバイトをしていました。日本社会と会社文化を体験して、いろいろなことを習いました。
台湾でもいろいろなアルバイト経験があります。大学では「日文小導遊」という活動に何回か参加したことがあります。日本人高校生をガイドして一緒に台北で遊ぶ活動です。日本語を練習して、能力を上達させたいです。大学の言語センターでIllustrator、Photoshopでポスターを作成したこともあります。
【趣味】
・音楽
・ネット文章を見ること
・ネットショッピング
・ゲーム
なども趣味としております。
納期を守ることはもちろん、丁寧なコミュニケーションを心がけております。
ご連絡いただければ、すぐに対応できる態勢を整えておりますので、どうぞよろしくお願いします。
台湾台南
中国文化大学