個人 / 女性 / - ( 東京都 )
最終アクセス: 約1ヶ月前
職種 |
---|
スキル |
---|
【経歴】
幼少期にはイギリス、高校はアメリカンインターナショナルスクール(16カ国から集まったクラスメイト)を卒業し、大学では英語英文学を専攻、また客室乗務員として世界中を飛びまわり、諸外国の方々を英語でおもてなししていたので、各国の文化を理解しています。また、どんなになまりのある英語でも聞き取る自信があります。
客室乗務員退職後は通訳翻訳の専門学校サイマル・アカデミーに通っていたため、逐次通訳や翻訳を行っています。
翻訳では主にエンターテイメント分野の英日、日英翻訳をおこなっておりましたが、外車ディーラーが行った社内のディーラー向け動画や車業界を取り巻く景気の動向についてマーケティング会社との対談を動画から聞き取り、英語で書き起こし、英日翻訳もしています。
某飲食企業からの依頼により、海外エンターテイメント企業が来春日本に新規開設する施設への入札にかかわる資料、プレゼン、メールやりとりなどの日英、英日翻訳及びプレゼン通訳なども行なっており、契約を勝ち取りました。
YouTubeの海外アニメの台本を英日翻訳もしています。
依頼される方の意に沿った翻訳になるよう、
心を込めて翻訳いたします。
納期の厳守、レスポンスの速さもお約束致します。
よろしくお願い致します。
【可能な業務】
日英翻訳
英日翻訳
映像翻訳
音声書き起こし
【稼働時間】
週に30時間ほどの在宅ワークをお受けしております。
よろしくお願い致します。
日本