個人 / 男性 / 20代後半 ( 東京都 )
最終アクセス: 2ヶ月前
職種 |
---|
スキル |
---|
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。
Kenと申します。
以下に経歴や可能な業務などを記載しておりますので、ご覧ください。
【経歴】
・2018年4月 青山学院大学文学部入学
・大学2年次より防衛省で非常勤の英語通訳技官に任官
・日米共同演習において翻訳および通訳を行う
・2022年3月 青山学院大学文学部卒業
・2019年から現在まで、防衛省にて非常勤の英語通訳技官として活動中
【英語のスキル】
・TOEIC 870点
・実用英語技能検定 準1級
スピーキングはビジネス会話中級レベル、
ライティング・リーディングは学術誌、漫画本、メール文章、ビジネス文章などあらゆるトピックを正確に読み書きできるレベルです。
【可能な業務】
英語のスキルを活かして、
・全てのトピックに関する会議の同時通訳
・日本語記事の英語への翻訳
・英語記事やビジネスメールおよび、学術誌や論文等のレビューなどのお仕事をお受けしております。
ノンネイティブとしてカジュアルな表現から、ビジネスで使える正確なフォーマルな表現まで幅広く対応可能です。
その他趣味として
・在日外国人との交流
・英語の学習法や文法の解説を発信(note)
などがあります。
【稼働時間】
平日から土日にかけて、週10時間ほどの仕事時間を確保しております。
【SNS】
・Facebook:https://www.facebook.com/profile.php?id=100044613668377
・ブログ:https://note.com/bf5_senshanori
防衛省での英語通訳経験で培ったフォーマルかつ特殊な軍事英語の活用および、これまでの在日外国人との交流等で培ったカジュアルな英語力を活かして様々なトピックの英語を多角的に翻訳・通訳し、伝わりやすくTPOに沿った英語表現をしたいと考えております!
ご連絡いただければ、すぐに対応できる態勢を整えておりますので、どうぞよろしくお願いします。
東京都
青山学院大学