個人 / 男性 / - ( 千葉県 )
最終アクセス: 1年以上前
職種 |
---|
スキル |
---|
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。
イデアスと申します。
以下に経歴や得意分野などを記載しておりますので、ご覧ください。
【経歴】
トリノ工科大学建築学部デザイン学科 卒業
日本で映像関係と貿易関係の仕事の経験があります。
【資格】
・IELTS B2
【可能な業務】
スペイン語、イタリア語、日本語、英語の通訳と翻訳。
動画編集、ロゴのデザイン。
1)文章の翻訳
・勉強の場面で
例えば、留学中でスペイン語、イタリア語、英語で作文の添削など。
スペイン語やイタリア語の本を読む時間がなく、本の解説や概要が必要な時、日本語で作成します。
・ビジネスの場面で
勉強や仕事などの文章をスペイン語、イタリア語、英語に訳します。
ECサイト、ホームページやブログに載せる文章は、英語の他にスペイン語やイタリア語のバージョンがあれば顧客の閲覧数がより多くなります。
・エンターテイメントの場面で
SNS、Youtubeなどの動画を多言語で日本以外にフォロワーや再生回数を増やしたい方に。
動画の字幕で翻訳します。
YouTubeのサムネールの文字を翻訳します。
動画の概要欄の文章を訳します。
動画のタイトルを訳します。
2)会話ビデオチャット、電話の通訳
・勉強の場面で
語学を身につけるには聞く・読む・話す・書くといった順番で勉強する方が効率的です。
語学の勉強中でインプット(聞く・読む)ばかりで、アウトプット(話す・書く)が中々一人でやるの大変ですよね。
相手と会話することで聞く力と話す力(インプットとアウトプット)が同時にでき上達の速さも実感できます。
語学の勉強で分からないことや習ったことをアウトプットしたい方、カジュアルな会話がしたい方、なんでも聞いてください。
・仕事の場面で
海外出張でイベントや商談の参加にビデオチャットで通訳いたします。
日本でお店に訪れる外国人観光客に通訳します。
【稼働時間】
平日は5~6時間、休日は3時間で在宅ワークをお受けしております。
チャットワークでの連絡も可能です。
納期を守ることはもちろん、丁寧なコミュニケーションを心がけております。
ご連絡いただければ、すぐに対応できる態勢を整えておりますので、どうぞよろしくお願いします。