・IOT商品の企画開発立案
・グループ会社の運営管理
・事業投資
・グループ会社の運営管理
・事業投資
×
固定報酬制
|
10,000円 〜 50,000円
|
---|---|
納品完了日
|
2017年03月05日 |
掲載日
|
2017年02月15日 |
応募期限
|
2017年03月01日 |
応募した人 | 5 人 |
---|---|
契約した人 | 0 人 |
募集人数 | |
気になる!リスト | 13 人 |
■ IOTアプリのローカライズ作業につき、iOS, Android用にXLIFFを使い英語から日本語に翻訳出来る方を募集します。 ▽仕事の目的・概要 ■IOT健康アプリ(ウェアラブル端末)のローカライズ作業になります。 iOS, Android用にXLIFFを使った翻訳作業をお願いします。 ・翻訳分量 iOSのローカライゼーション https://developer.apple.com/library/content/documentation/MacOSX/Conceptual/BPInternational/LocalizingYourApp/LocalizingYourApp.html Androidのローカライズ : https://developer.android.com/studio/write/translations-editor.html XLIFFデイスクリプション例 : https://developer.mozilla.org/en-US/docs/Mozilla/Localization/Localizing_XLIFF_files ▽重要視する点・経験 ・iOS, Androidのローカライズ経験者、XLIFF経験者 ・過去に通訳者・翻訳者として経験・実績がある方(ビジネス書の翻訳経験があると尚可) ・納期を守れる方 ・正確さとスピード感を保って作業を行える方 ・コミュニケーションがこまめに取れる方 ※ビジネス用語の理解、ビジネス特有の言い回しが重要になりますので、経験と実績は重視します。 過去の成果物などを、確認させてください。 ▽翻訳の納期 XLIFFファイルを使っての翻訳作業について打ち合わせしてから決定します。 ▽納品の形式 XLIFF ▽注意点・禁止事項 ※翻訳・通訳した内容を第三者に漏洩する行為は厳禁です ※ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用することは厳禁です ▽その他コメント 翻訳・通訳する内容についてご質問等ありましたら、お気軽にご連絡ください。 たくさんの通訳者・翻訳者の方々の応募をお待ちしております。 |
特記事項 |
---|
|
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
eurostar11 | 2017/02/26 20:07 |
摂津&Co. | 2017/02/23 00:22 |
Dolphin | 2017/02/22 09:41 |
nobutin217 | 2017/02/15 17:17 |
siho1 | 2017/02/15 14:11 |