×
固定報酬制
|
ワーカーと相談する
|
---|---|
納品完了日
|
- |
掲載日
|
2017年03月24日 |
応募期限
|
2017年03月30日 |
応募した人 | 11 人 |
---|---|
契約した人 | 0 人 |
募集人数 | |
気になる!リスト | 16 人 |
【 日本語で書かれたの教科書の英文翻訳するお仕事で、通訳者・翻訳者の方を募集します。 ・通訳・翻訳分量 約【 80-100ページ前後(文章量はカタログ程度)】 ・希望する原稿の語調 【 教科書、教本として適した語調】 ▽重要視する点・経験 ・過去に通訳者・翻訳者として経験・実績がある方(ビジネス書の翻訳経験があると尚可) ・納期を守れる方 ・正確さとスピード感を保って作業を行える方 ・コミュニケーションがこまめに取れる方 ※ビジネス用語の理解、ビジネス特有の言い回しが重要になりますので、翻訳の適切さや経験と実績は重視します。 過去の成果物などを、確認させてください。 ▽納品の形式 Word、テキストエディタなど ▽注意点・禁止事項 ※翻訳・通訳した内容を第三者に漏洩する行為は厳禁です ※ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用することは厳禁です ▽その他コメント 翻訳・通訳する内容についてご質問等ありましたら、お気軽にご連絡ください。 たくさんの通訳者・翻訳者の方々の応募をお待ちしております。 |
特記事項 |
---|
|
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
Yuinuk | 2017/03/29 22:59 |
Arthit | 2017/03/27 22:59 |
Toshimin | 2017/03/26 15:21 |
wwjdumu | 2017/03/26 10:41 |
廣川竜平 | 2017/03/25 15:04 |
Airin.L | 2017/03/25 11:20 |
crystalllllic | 2017/03/24 22:58 |
Olivia_enjpcn | 2017/03/24 21:34 |
eurostar11 | 2017/03/24 17:27 |
ocho88 | 2017/03/24 17:09 |
billwin1013 | 2017/03/24 15:49 |