×
固定報酬制
|
1,080円
|
---|---|
納品完了日
|
2017年06月21日 |
掲載日
|
2017年06月20日 |
応募期限
|
2017年06月21日 |
応募した人 | 4 人 |
---|---|
契約した人 | 1 人 |
募集人数 | 1 人 |
気になる!リスト | 0 人 |
双眼鏡の英語説明書の翻訳をお願い致します。 そのまま日本語の説明書として使用できるような文体が好ましいです。 それほど文字数が多いわけではないので、21日の夜までに納品できる方にお願いしたいと思います。 今回は単発の仕事ですが、機会があればまたお願いしたいと思っております。 ・通訳・翻訳分量 添付データ1枚のみ ・希望する原稿の語調 説明書として使用できる文体 ▽重要視する点・経験 ・過去に通訳者・翻訳者として経験・実績がある方 ・納期を守れる方 ・正確さとスピード感を保って作業を行える方 ・コミュニケーションがこまめに取れる方 ▽翻訳の納期 21日の夜までにお願いできればと思います。 ▽納品の形式 Word、テキストエディタなど ▽注意点・禁止事項 ※翻訳・通訳した内容を第三者に漏洩する行為は厳禁です ※ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用することは厳禁です ▽その他コメント 翻訳・通訳する内容についてご質問等ありましたら、お気軽にご連絡ください。 たくさんの通訳者・翻訳者の方々の応募をお待ちしております。 |
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
OX | 2017/06/20 18:20 |
michan0912 | 2017/06/20 17:49 |
MachoEnglish | 2017/06/20 17:47 |
mukiyausa | 2017/06/20 17:29 |