×
固定報酬制
|
ワーカーと相談する
|
---|---|
納品完了日
|
2017年08月31日 |
掲載日
|
2017年08月16日 |
応募期限
|
2017年08月21日 |
必要なスキル
|
応募した人 | 13 人 |
---|---|
契約した人 | 1 人 |
募集人数 | 1 人 |
気になる!リスト | 11 人 |
大学に関する英語インタビューのテープ起こし・文字起こし&翻訳のお仕事を 手伝ってくださる方を募集いたします。 データの納期は 【8月31日(木)17:00まで】必着でお願いします。 下記条件で、ご検討ください。 ・通訳・翻訳分量 56分 ・希望する原稿の語調 ですます調でお願いします ▽重要視する点・経験 ・過去に通訳者・翻訳者として経験・実績がある方(ビジネス書の翻訳経験があると尚可) ・テープ起こしの経験がある方 ・納期を守れる方 ・正確さとスピード感を保って作業を行える方 ・コミュニケーションがこまめに取れる方 お仕事詳細: ▽ご納品いただきたいもの 音声データ(MP3)をもとに ・英文文字起こししたもの(ファイル1) ・それを日本語翻訳したもの(ファイル2) の2つをご納品ください。 ▽テープ起こし・文字起こし・翻訳の目的・概要 ・日本語話者2名が英語話者1名にインタビューをしています。 ・「えー」「あのー」といった意味のない言葉は削除してください(ケバ取り)。 ・よく聞き取れない文字は、以下記入例の通り「●」で表記し、おおよその時間を追記してください。 ・「てにをは」等はなるべく修正した状態にしてください。 ---記入例ここから--- This is a ●●.[0:45:10] 私にとって●●は●●でした。[1:00:15] ---記入例ここまで--- ▽データの納品形式 Word ▽注意点・禁止事項 ※データの内容を第三者に漏洩することは厳禁です ※作業終了後、必ずデータを削除してください。 ※品質により修正を依頼することがございます 。 ※ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用することは厳禁です 。 ※見積もり額・実績をもとに検討の上選定させていただきます。 お忙しい中恐れ入りますが、ご検討のほどよろしくお願いいたします。 たくさんの通訳者・翻訳者の方々の応募をお待ちしております。 |
特記事項 |
---|
|
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
K Kur | 2017/08/20 14:26 |
makimama_1 | 2017/08/18 02:23 |
miho_tanaka | 2017/08/17 22:55 |
crwk5150 | 2017/08/17 13:45 |
sogono42 | 2017/08/17 13:38 |
wyeatearp | 2017/08/17 12:37 |
mako426 | 2017/08/17 06:28 |
Yusham | 2017/08/17 05:07 |
makiw1103 | 2017/08/16 22:13 |
jane.vie | 2017/08/16 12:30 |
transfortune | 2017/08/16 12:05 |
まつい ぞりこん | 2017/08/16 10:57 |
Yaya77 | 2017/08/16 05:30 |