×
固定報酬制
|
10,000円 〜 50,000円
|
---|---|
納品完了日
|
2017年09月17日 |
掲載日
|
2017年09月12日 |
応募期限
|
2017年09月14日 |
応募した人 | 8 人 |
---|---|
契約した人 | 1 人 |
募集人数 | 10 人 |
気になる!リスト | 3 人 |
スタートアップで使用する医療関連の単語、文章】を韓国語に翻訳するお仕事で、通訳者・翻訳者の方を募集します。 ★英語、中国語でも同様の募集を行っております。 ▽仕事の目的・概要 【 私たちはウェブアプリ、モバイルアプリを開発している医療系スタートアップ企業です。現在、日本版アプリ及び海外版アプリの開発も行っており、翻訳を手伝って頂ける方を募集しています。翻訳内容としては診察時に必要となる①基本的な日常会話、②医療専門用語が主となります。Google spreadsheet上でのお仕事となります。ご自身が翻訳した行にご自身のお名前をご記入ください。1円/1行(5-20秒程度)でお支払いいたします。 】 ・通訳・翻訳分量 約【5000行 】 ・希望する原稿の語調 【 ネイティブの方が読んで違和感のない韓国語翻訳を目指しています。 】 ▽重要視する点・経験 ・納期を守れる方 ・正確さとスピード感を保って作業を行える方 ・コミュニケーションがこまめに取れる方 ▽翻訳の納期 【 2017年9月17日 】までに全ての行の翻訳完成をお願いできればと思います。 ▽納品の形式 google spreadsheetでのオンライン作業https://docs.google.com/spreadsheets/d/1xIlp9I55zntX_LwNmZNic7r-cpKkZCYjS1MwsAxe0mI/edit?usp=sharing ①上記リンクへアクセスする②翻訳対象のタブをクリックし、お好きな行を翻訳して頂きます③H列に翻訳、I列にご自身のお名前をご記入ください④スプレッドシートが全て完成した時点でお支払いする金額を確定し、お支払いの手続きに移らせて頂きます。 ▽注意点・禁止事項 共同編集のため、誤って改変される可能性があります。 一定の作業が終わった段階でご自分で編集した分をコピーしアップロード頂けると確実です。 ※翻訳・通訳した内容を第三者に漏洩する行為は厳禁です ※ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用することは厳禁です ▽その他コメント 翻訳・通訳する内容についてご質問等ありましたら、お気軽にご連絡ください。 たくさんの通訳者・翻訳者の方々の応募をお待ちしております。 |
特記事項 |
---|
|
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
yuukakkk | 2017/09/12 12:20 |
youngju | 2017/09/12 11:13 |
k3lhs | 2017/09/12 11:02 |
skjy11 | 2017/09/12 10:42 |
thanatos29 | 2017/09/12 10:38 |
FEOFLE | 2017/09/12 10:27 |
muteghost84 | 2017/09/12 10:02 |
hash09231225 | 2017/09/12 09:27 |