グローバル市場調査、産業調査
×
固定報酬制
|
10,000円 〜 50,000円
|
---|---|
納品完了日
|
- |
掲載日
|
2018年01月20日 |
応募期限
|
2018年01月22日 |
必要なスキル
|
応募した人 | 31 人 |
---|---|
契約した人 | 0 人 |
募集人数 | 1 人 |
気になる!リスト | 36 人 |
※英語の機械、化学物質、材料、自動車部品、産業装置、医療機器名など、英文調査資料のリスト(Excel形式)を日本語に翻訳する作業です。基本、在宅作業です。 ※翻訳する部分 1.英語製品名→日本語 2.英文概要のMarket Segment by Type部分を翻訳(下位項目が多い場合は5個まで) 3.英文概要のMarket Segment by Applications部分を翻訳 (下位項目が多い場合は5個まで) ※Excelシートを送りますので、Excelシート上の作業となります。Excelシートにサンプルもあります。 ※Excelシート上のリストは約700件あります。 (英語製品名の翻訳例) Acrylic Coating ⇒ アクリル塗料 High Voltage Capacitors ⇒ 高電圧コンデンサ Industrial Laser ⇒ 産業用レーザー Oil Additives ⇒ オイル添加剤 Wind Energy & Wind Turbine ⇒ 風力エネルギーおよび風力タービン Abrasive Disc ⇒ 研磨ディスク Inkjet Printer Ink ⇒ インクジェットプリンター用インク Connected Logistics ⇒ コネクティッド・ロジスティクス Liquid Silicone Rubber ⇒ 液状シリコーンゴム Automotive Brake Fluid ⇒ 自動車ブレーキ液 ※納期は発注後1週間を希望しています。納期は少し調整可能です。 2回に分けて納品してください。最初の50個を発注後2日以内、残りを納期まで。 ※作業ファイルを添付致します。予算は20,000~30,000ぐらいです。 ※英語翻訳の経験が少ない方は応募をご遠慮ください。 |
特記事項 |
---|
|
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
boccon | 2018/01/21 22:16 |
團翔太 | 2018/01/21 13:35 |
yumezakura | 2018/01/21 10:25 |
obaq99 | 2018/01/21 09:46 |
shimizu_om | 2018/01/21 09:18 |
Kaz Hayashi | 2018/01/21 04:29 |
shino_mino | 2018/01/21 03:41 |
MikanFactory | 2018/01/21 00:08 |
bflonicchi | 2018/01/20 21:15 |
KodaShin | 2018/01/20 17:48 |
coconut557573 | 2018/01/20 17:14 |
Amy.s | 2018/01/20 16:49 |
山田 あずき | 2018/01/20 10:35 |
buddy27363030 | 2018/01/20 09:34 |
mtcape | 2018/01/20 08:43 |
yukinishiki | 2018/01/20 08:19 |
momokatkinder | 2018/01/20 01:28 |
julit | 2018/01/19 23:21 |
Olivia_enjpcn | 2018/01/19 22:33 |
ChikainCA | 2018/01/19 17:09 |