×
固定報酬制
|
ワーカーと相談する
|
---|---|
納品完了日
|
- |
掲載日
|
2015年01月14日 |
応募期限
|
2015年01月28日 |
必要なスキル
|
応募した人 | 14 人 |
---|---|
契約した人 | 2 人 |
募集人数 | |
気になる!リスト | 7 人 |
【日本語⇔複数言語】LINEスタンプのセリフ翻訳 LINEスタンプの日本語のセリフを複数言語で翻訳するお仕事です。 今後リリースしているスタンプのほぼ全てのスタンプを多言語対応します予定ですので、 出来れば継続してご依頼が出来る方を探しております。 ■仕事の目的・概要 当社はゲーム用イラストの受託制作やLINEスタンプの制作をしております。 ■募集人数 複数名 ■言語 日本語と、下記の言語の【いずれかが】が出来る方を募集しています。 スペイン語 ポルトガル語 フランス語 ドイツ語 インドネシア語 イタリア語 韓国語 ■重要視する点・経験 ・過去に翻訳者として経験・実績がある方 ・納期を守れる方 ・責任感が強い方 ・丁寧に作業することができる方 ・文章の正確さとスピード感を保って作業を行える方 ・コミュニケーションがこまめに取れる方 ・日常的にPCを使用しており、エクセル、SKYPE、ビジネスメールを問題なく使える方 ※日本語の細かいニュアンスを、各言語に本当のニュアンスが伝わる形で翻訳出来る必要が有ります。 ■報酬 1000円/件 LINEスタンプ1セット分(40スタンプ)のうち、セリフがある分の翻訳をお願いします。 ■翻訳の納期 急ぎではないのですが2時間もあれば1セット40セリフ分の翻訳が出来るかと思いますので、 決まり次第、3日以内でお願いできればと思います。 ■納品の形式 エクセル ■下記に当てはまる方にぴったりのお仕事です。 ・留学をしたことがある。プロではないけれども、英語で仕事をしたい ・ゲームや漫画、アニメなどが大好き。 ・自宅勤務で、フレックスタイムで働ける仕事が欲しい。 ・事務作業(エクセル、メール、調査業務)が得意 ・継続した案件で毎月一定額の仕事を引き受けたい。 ■雇用形態 業務委託(在宅) ■応募方法 下記の内容を添えてご応募下さい。 ■氏名: ■氏名のかな: ■性別: ■ご年齢: ■連絡先メールアドレスまたはSKYPE: ■現在のご状況や職業: ■簡単な自己紹介: ■注意点・禁止事項 業務内容を第三者に漏洩することは厳禁です 個人情報につきましは責任を持って厳重に扱わせていただき、 募集が終わり次第削除させていただきます。 少しでも興味がありましたらお気兼ねなくご連絡下さい! たくさんの翻訳者の方々の応募をお待ちしております。 |
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
(退会済み) | 2015/01/21 03:58 |
key.mugi | 2015/01/20 09:24 |
mannie | 2015/01/19 07:21 |
reicherucy | 2015/01/17 19:16 |
と・と・と | 2015/01/17 02:40 |
トマス | 2015/01/16 10:01 |
takuchulo | 2015/01/16 01:53 |
Chaaparrita | 2015/01/16 00:18 |
Dahyana | 2015/01/15 23:08 |
yoriko.n | 2015/01/15 22:05 |
mariera8415 | 2015/01/15 15:21 |
20TAZ | 2015/01/14 22:31 |
kkimura8999 | 2015/01/14 12:52 |
tada12 | 2015/01/14 06:13 |