×
固定報酬制
|
ワーカーと相談する
|
---|---|
納品完了日
|
- |
掲載日
|
2018年07月02日 |
応募期限
|
2018年07月16日 |
必要なスキル
|
応募した人 | 14 人 |
---|---|
契約した人 | 0 人 |
募集人数 | 3 人 |
気になる!リスト | 17 人 |
<お仕事内容> 弊社が運営しているバーチャルYouTuberの動画を韓国語に翻訳し、 Youtube上で韓国語翻訳文を入力いただくお仕事です。 ・長期でご担当いただける ・ハングル能力検定2級以上(準2級でも相談可) ・アニメやゲーム、バーチャルYouTuberが好きな方 上記条件を満たす方を募集します。 ※弊社がバーチャルYouTuberを運営していることは社外秘であるため、 恐れ入りますが募集の段階では弊社名やバーチャルYouTuber名を 開示することは出来かねております。ご理解いただきますようお願いいたします。 <お仕事の流れ> 1.弊社にてYouTubeに動画を公開後、条件提示・条件同意・仮払いを行う。 2.YouTubeで韓国語訳字幕を投稿。 ※YouTubeで翻訳字幕を投稿する方法 → https://www.youtube.com/watch?v=cqiQdTwN4pw 3.翻訳データがYouTubeからダウンロード可能であるため、 その翻訳データと、動画タイトル・動画説明文を 韓国語訳したテキストファイルを提示。 4.クラウドワークスにて「納品」を行い、「納品」確認次第、報酬をお支払い。 5.以降、動画投稿の度に繰り返し。 ※納品方法に関しましては、採用後に詳しくご案内いたします。 ※弊社では連絡用ツールでチャットワークを利用しています。 そのため、採用後はチャットワークを導入していただきます。 <お仕事の詳細> 納期:仮払い日から2日以内。 報酬: 動画尺によって異なります。 00:00 ~ 05:00 → 1,000円 05:01 ~ 10:00 → 1,500円 10:01 ~ 15:00 → 2,000円 15:01 ~ 20:00 → 2,500円 上記のように、最低金額1000円で、5分ごとに500円の報酬上乗せ。 お仕事ぶりや成果物のクオリティによっては報酬が引き上げられます。 動画は、ほとんどが10分以内で完結するものでございます。 その他のご不明点等はお気軽にご相談ください。 ※応募過多の場合等、状況によっては選考を行わせていただきます。 ※ 学生様のご応募は承れません。予めご了承ください。 |
特記事項 |
---|
|
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
gbase72 | 2018/07/06 13:24 |
soyi94 | 2018/07/05 18:58 |
jdoh302 | 2018/07/04 23:44 |
applemint23e | 2018/07/04 20:24 |
ソメン | 2018/07/04 14:45 |
(退会済み) | 2018/07/04 13:25 |
nasigoreng | 2018/07/03 17:39 |
ryansangwoo | 2018/07/03 12:55 |
wm779931 | 2018/07/03 11:59 |
thanatos29 | 2018/07/03 10:57 |
yrm | 2018/07/03 02:29 |
ejrjn0212 | 2018/07/02 21:45 |
(退会済み) | 2018/07/02 21:31 |
khy666 | 2018/07/02 20:06 |