COMIボットの研究開発について
IT分野、そして、IT技術を応用したロボットを含めて、研究開発を推進しています。最近のBigData、知能ロボットなど、幅広く研究開発を実施し、多くのご協力を心より願っております。
IT分野、そして、IT技術を応用したロボットを含めて、研究開発を推進しています。最近のBigData、知能ロボットなど、幅広く研究開発を実施し、多くのご協力を心より願っております。
×
固定報酬制
|
ワーカーと相談する
|
---|---|
納品完了日
|
- |
掲載日
|
2019年09月23日 |
応募期限
|
2019年09月24日 |
応募した人 | 7 人 |
---|---|
契約した人 | 1 人 |
募集人数 | 1 人 |
気になる!リスト | 2 人 |
【 概要 】 観光系のの文章を、英語へ翻訳したい。 【 依頼内容 】 ・文章内容: 観光ブログと、観光用のチケット用簡単な説明文 ・ページ数: 6ページ程度 ・文字数 : 4200文字程度 ・求めるレベル: ビジネス ご興味のある方に文章を送付して、相談します。 【 納期 】 水曜日までに願いしたい。また、早く仕上げる方を優先的にしたい。 【 報酬 】 見積もりをお願いします。 【 重視する点・経験 】 ・過去に翻訳者として経験・実績がある方 【 応募方法 】 ・簡単な自己紹介や実績をご提示ください。 ・条件提示にてお見積もり金額を入力してください。 ご質問がありましたら、気軽にお問い合わせください。 応募をお待ちしております! |
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
mei.R | 2019/09/23 13:39 |
Hiro2016 | 2019/09/23 13:04 |
knakazawa0208 | 2019/09/23 12:53 |
yuki21306656 | 2019/09/23 12:52 |
キミヅカユウジ | 2019/09/23 12:41 |
Zomzom | 2019/09/23 12:26 |
K KOMURA | 2019/09/23 12:09 |