×
固定報酬制
|
〜 5,000円
|
---|---|
納品完了日
|
2015年10月28日 |
掲載日
|
2015年10月23日 |
応募期限
|
2015年10月24日 |
必要なスキル
|
応募した人 | 26 人 |
---|---|
契約した人 | 1 人 |
募集人数 | |
気になる!リスト | 8 人 |
英文記事を翻訳するお仕事で、翻訳者の方を募集します。 ▽仕事の目的・概要 英文で配信された記事の翻訳を必要としています。 ▽言語 添付英語記事(2本)を日本語に翻訳してください。 元記事URLは下記です。 http://www.khaleejtimes.com/international/rest-of-asia/daiso-is-a-treasure-trove-of-little-knick-knacks-and-decorative-items http://www.laweekly.com/arts/how-the-japanese-store-daiso-became-a-phenomenon-5366953 ・翻訳分量 約1080wです。 (添付のように、2本の記事をまとめてワードにファイルを貼り付けたところ、1085語です) ・希望する原稿の語調 だ・である調 ▽重要視する点・経験 ・納期を守れる方 ・文章の正確さとスピード感を保って作業を行える方 ・コミュニケーションがこまめに取れる方 ▽翻訳の納期 10/28(水)11:00までにお願いできればと思います。 ▽納品の形式 Word、テキストエディタなど ▽注意点・禁止事項 ※翻訳・通訳した内容を第三者に漏洩する行為は厳禁です ※ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用することは厳禁です ▽その他コメント 翻訳する内容についてご質問等ありましたら、お気軽にご連絡ください。 たくさんの翻訳者の方々の応募をお待ちしております。 |
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
ryoko_tk | 2015/10/24 11:55 |
norikoitoh | 2015/10/24 11:36 |
chitama | 2015/10/24 09:53 |
ayuzyo | 2015/10/24 09:46 |
haruka920108 | 2015/10/24 09:11 |
lionoil16g | 2015/10/24 01:46 |
D.dai | 2015/10/24 00:09 |
いくピッピ | 2015/10/24 00:05 |
mgshoji | 2015/10/23 23:45 |
akira32746 | 2015/10/23 23:05 |
Megol | 2015/10/23 22:31 |
ranranran.summer | 2015/10/23 22:30 |
CINOMA | 2015/10/23 22:17 |
たちゆき | 2015/10/23 21:43 |
musica317 | 2015/10/23 21:41 |
minamiOK0373 | 2015/10/23 21:06 |
Maimai505 | 2015/10/23 20:22 |
Gioconda | 2015/10/23 20:22 |
(退会済み) | 2015/10/23 20:12 |
きむちん | 2015/10/23 19:25 |