×
固定報酬制
|
ワーカーと相談する
|
---|---|
納品完了日
|
2021年08月10日 |
掲載日
|
2021年08月04日 |
応募期限
|
2021年08月05日 |
応募した人 | 11 人 |
---|---|
契約した人 | 1 人 |
募集人数 | 1 人 |
気になる!リスト | 8 人 |
【 概要 】 弊社で行っている業務手順書を海外企業の英語話者が内容確認を行います。 そのため、パワーポイントファイル、日本語で記載された業務手順書を英語に翻訳をお願いします。 ワードファイルとパワーポイントファイルをお送りしますので、文字部分のみの翻訳をお願い致します。 デザイン、文字の写植は不要です。 【 依頼内容 】 ・文章内容:契約書登録業務の業務手順書の英語翻訳 ・文字量:7,824文字(word換算) ・単語数:6,445 文字 (word換算) ・ページ数:パワーポイント29スライド ・求めるレベル: ビジネス 【 納期 】 相談して決めたいです。まずはご提案ください。 基本的に納期早い方を優先させていただきます。 【 契約金額(税抜) 】 ご提案お願い致します。 ※契約金額(税込)からシステム利用料を差し引いた金額が、ワーカーさまの受取金額となります 【 重視する点・経験 】 ・過去に 業務手順書 翻訳の経験・実績がある方 ・契約書登録業務経験をお持ちの方 ・ クレジットカード、QR決済、電子マネーの基礎知識をお持ちの方 ・決済業界の基礎知識をお持ちの方 【 応募方法 】 ・簡単な自己紹介や実績をご提示ください。 ・条件提示にてお見積もり金額を入力してください。 ご質問がありましたら、気軽にお問い合わせください。 応募をお待ちしております! |
特記事項 |
---|
|
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
ryohei0119run | 2021/08/05 12:34 |
yujiro51 | 2021/08/05 07:56 |
(退会済み) | 2021/08/05 01:10 |
ねお0318 | 2021/08/04 19:12 |
アンドウモトキ | 2021/08/04 16:39 |
akirajing | 2021/08/04 16:38 |
Daisuke_Viet | 2021/08/04 16:10 |
congee1214 | 2021/08/04 16:05 |
桝村 翼 | 2021/08/04 15:20 |
billwin1013 | 2021/08/04 14:59 |
(退会済み) | 2021/08/04 14:57 |