個人 / 男性 / 20代後半 ( 奈良県 )
最終アクセス: 21分前
職種 |
---|
スキル |
---|
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。
【経歴】
・2015年4月〜 2019年 3月 龍谷大学文学部英語英米文学科
・2019年 6月~2021年8月 ソフトウェア会社(翻訳/ヘルプページ作成)
・2022年10月〜 日本翻訳連盟(JTF)会員登録
(業務委託を締結している会社)
・株式会社 スプリングヒル(2019年 10月)
・ビズエイジア 株式会社(2020年 7月)
・K’s インターナショナル株式会社(2020年9月)
・町田印刷株式会社(2022年10月)
・瀬戸株式会社(2022年11月)
・合同会社横濱翻訳アシスト(2022年12月)
・株式会社ジョイサポ(2023年 3月)
・APJ合同会社(2023年 3月)
高校時代、日米文化プロジェクトで2週間アメリカに滞在経験有り
大学ではアメリカ文化を専攻、卒業論文ではラフカディオハーンについて研究
(資格)
TOEIC 820点
技術英検 1級
英検 準1級
【得意分野】
→ 文化芸術、観光、経済、契約書、土木、建築、自動車
IT、ブロックチェーン、ゲーム、アニメ、マニュアル、映像翻訳、
ビジネス文書、各種パンフレット、各種プレスリリース記事、医療
【翻訳事例】
★日英
・観光(旅館LP/ 地方自治体の観光LP/ユースホステル)
(https://www.miebrand.jp/en)
(https://gorahanaougi.com/madokanomori/en/)
(https://sapporokokusai.com/en/)
・デジタルデザインに関する記事
(https://spctrm.design/columns/a-design-in-the-life-02/)
★英日
・エルゴノミック製品に関する記事
(https://flexispot.jp/spine-care-center/Lifestyle/Remote-Working-Top-Ideas-to-Enhance-Your-Productivity/)
【可能な業務】
・翻訳
・字幕翻訳
・校正
納期を守ることはもちろん、丁寧なコミュニケーションを心がけております。
ご連絡いただければ、すぐに対応しますのでお気軽にご相談ください。