個人 / 男性 / 20代後半 ( 奈良県 )
最終アクセス: 約3時間前
| 職種 |
|---|
| スキル |
|---|
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。
【経歴】
・2015年4月〜 2019年 3月 龍谷大学文学部英語英米文学科
・2019年 6月~2021年8月 ソフトウェア会社(翻訳/ヘルプページ作成)
・2022年10月〜 日本翻訳連盟(JTF)会員登録
・2022年 11月~2023年7月 観光サービス会社 日英翻訳者(訪日外国人観光客のページ作成および翻訳)
(業務委託を締結している会社)
・株式会社 スプリングヒル(2019年 10月)
・ビズエイジア 株式会社(2020年 7月)
・K’s インターナショナル株式会社(2020年9月)
・町田印刷株式会社(2022年10月)
・瀬戸株式会社(2022年11月)
・合同会社横濱翻訳アシスト(2022年12月)
・唐沢トランスレーションサービス(2023年3月)
・株式会社ジョイサポ(2023年3月)
・株式会社あかがね(2023年5月)
・株式会社訳坊(2023年8月)
(契約終了した企業:実績あり)
・株式会社 ホリゾン(2022年 3月~2023年4月):印刷機のマニュアル・取扱説明書の翻訳、プレスリリースの翻訳
・APJ合同会社(2023年3月~2024年8月):投資に関する出版物の翻訳および校正、編集
(資格)
TOEIC 820点
技術英検 1級
英検 準1級
【得意分野】
→ 観光、経済、契約書、自動車、IT、ゲーム・アニメ、マニュアル、ビジネス文書、各種パンフレット、各種プレスリリース記事
【翻訳事例】
★日英
・旅館LP/ 地方自治体の観光LP
(https://www.miebrand.jp/en)
(https://gorahanaougi.com/madokanomori/en/)
★英日
・エルゴノミック製品に関する記事
(https://flexispot.jp/spine-care-center/Lifestyle/Remote-Working-Top-Ideas-to-Enhance-Your-Productivity/)
【可能な業務】
・翻訳
・字幕翻訳
・校正
納期を守ることはもちろん、丁寧なコミュニケーションを心がけております。
ご連絡いただければ、すぐに対応しますのでお気軽にご相談ください。