「みんなのお仕事相談所」では、ユーザーさまのご依頼の相場や製作期間、
契約書やお金に関する悩みを気軽に相談できるQ&Aコミュニティです。
違反案件についてはよくある質問の「【共通】違反のお仕事とは」をご覧ください。
また、違反報告についてはよくある質問の「【共通】違反報告とは」をご確認ください。
現在下記内容にて翻訳・通訳の依頼を検討しています。
1.依頼したい内容
- あるシステム(Wordpressのプラグイン)の言語設定ファイルの日本語版を作りたい
- 英語版のファイルをExcel等の表形式に変換して提供するので英日の対訳表的なモノを作ってほしい
- 内容はそれほど難易度の高い言葉ではないとは思いますが、物品賃貸業用のシステムなので相応の専門用語は含まれる可能性があります
2.作業ボリューム
- 言語ファイルには1,000行程度の英文が存在し、各行に1~20語程度が登録されている(もちろん語数は各行バラバラ)
- 今のところ、均して各行5語程度と想定しているので、語数としては5,000語程度と思われる。
- 単価については検討中(5円/語を想定していますが安すぎる?)
■知りたいこと
・この条件で依頼をした時に納期がどの程度かかるかを教えていただきたいです。
・単価設定についての相場感の認識が合っているかどうかについてご指摘を頂けると助かります。
追記:
質問スレッドが進んで沈んでしまったのでいったん解決としておきます。ご笑覧いただきました皆様には感謝をいたします。ありがとうございます。
コロナ禍の影響で案件自体のスタートが遅れており、まだ案件としては見積レベル(獲得できるかどうかも微妙なライン)ですが、動き出しましたら今度はご依頼という形で提示をさせていただきたいと思います。
追記:
質問スレッドが進んで沈んでしまったのでいったん解決としておきます。ご笑覧いただきました皆様には感謝をいたします。ありがとうございます。
コロナ禍の影響で案件自体のスタートが遅れており、まだ案件としては見積レベル(獲得できるかどうかも微妙なライン)ですが、動き出しましたら今度はご依頼という形で提示をさせていただきたいと思います。