個人 / 女性 / 30代後半 ( 東京都 )
最終アクセス: 約2ヶ月前
職種 |
---|
スキル |
---|
大学では四年間外国語学部韓国語専攻で、一年交換留学を経験。
授業は主に翻訳、映像翻訳、通訳などでした。
在学中は通年韓国語に触れる授業内容だったため、
特に日韓・韓日翻訳、物語、ニュース、演説翻訳などがメインで
ネイティブスピーカー、プロの翻訳家の方が添削をしながらニュアンス等の
細かい指導をして貰える授業が多かった為
文章翻訳を比較的得意とします。
大学三年時に台湾へ中国語学習の為、留学を八カ月程度してまいりました。
中国語(繁体字、台湾語は不可)日常会話程度の翻訳でしたら可能です。
また、2年半程中小企業の経理にて仕事をしていました。
日常業務、月次、決算補佐、給与計算等を行なっていました。
仕訳、帳簿記入等のお仕事にも関心があります。
何卒宜しくお願い致します。
兵庫県神戸市
神田外語大学外国語学部韓国語学科
留学先:韓国外国語大学(韓国)、国立師範大学(台湾
関東国際高等学校外国語学科中国語コース
データ入力 / Word作成 / 梱包・袋詰め・箱詰め / シール貼り / ピッキング・仕分け作業 / その他(カンタン作業)
翻訳・通訳 / 中国語翻訳 / 出版翻訳 / 韓国語翻訳 / 映像翻訳・メディア翻訳・出版翻訳