個人 / 女性 / 30代後半 ( 東京都 )
最終アクセス: 6年以上前
職種 |
---|
スキル |
---|
はじめまして。
11歳の時に日本に来て、もう17年になります。
中国語、日本語のネイティブです。
英語はビジネス初級ですが、最近は特に注力して勉強しています。
職歴として、
ソーシャルゲーム業界に5年います。
各種ゲームの企画、資料作成、各部署との調整などをはじめ、
仕事では海外チームとのコミュニケーションの窓口を担当したり、
外注管理の経験もあります。
ゲーム内のお知らせやストーリー、世界観設定などを通して、
ユーザーに伝わりやすい文章の作成を学び、実践してきました。
また、文章をHPに乗せる際にHTMLも少しできます。
画像の編集などでPhotoshopも使えます。
翻訳、通訳は仕事中ではもちろん、
学生時代にビジネスコンファレンスの通訳を務めたこともあります。
翻訳校正の経験もあります。
いただいたどんなお仕事も、ベストをつくして迅速に対応をさせていただきたいと
考えております。
宜しくお願いいたします。
北京
早稲田大学
資料作成・マニュアル作成 / カスタマーサポート / メール対応 / 名刺整理
オウンドメディア・ブログ記事作成 / レビュー・口コミ / 記事・Webコンテンツ作成 / 文書作成 / 編集・校正・リライト / セールスコピー・セールスレター / 電子書籍制作 / メルマガ・DM作成 / その他(ライティング)
質問・アンケート / ABテスト / データ検索・データ収集 / データ入力 / テープ起こし・文字起こし / エクセル作成 / テキスト入力・キーパンチ / リスト作成 / パワーポイント作成 / Word作成 / 発送作業 / 商品モニター / 梱包・袋詰め・箱詰め / 検品作業 / 封入作業 / シール貼り / 組み立て・仕上げ / ピッキング・仕分け作業 / 各種代行 / 写真投稿 / かんたん動画投稿 / データ分類・カテゴリ分け / その他(カンタン作業)
ネーミング募集 / キャッチコピー・コピーライティング / 企画・プロモアイデア募集 / 商品企画
英語通訳・英文翻訳 / 中国語翻訳 / 出版翻訳 / 映像翻訳・メディア翻訳・出版翻訳 / 海外コールセンター