個人 / 男性 / 50代後半 ( 徳島県 )
最終アクセス: 3年以上前
職種 |
---|
スキル |
---|
はじめまして。
企業パンフレット、ウェブサイト、契約書、学術論文、貿易文書、同時通訳、オンラインレッスン、学習塾等で日英・英日翻訳の経験があります。
クライアント様とのコミュニケーションを大事にしております。
ご要望にはフレキシブルに対応致します。
どうぞお気軽にお問い合わせ下さい(アメリカとイギリス・イングランドの大学に留学経験あり)。
Dear Sir or Madam,
My translating experiences between Japanese and English include corporate brochures, websites, contracts, academic papers, trading documents, simultaneous interpretation, online lessons, private schools, etc.
It is important for me to have good communication with clients like you.
I will respond flexibly to your requests at any time.
Please feel free to get in touch with me.
I have experience of studying at universities in the US and the UK (England).
Best regards,
translator2018