個人 / 女性 / 30代前半 ( 埼玉県 )
最終アクセス: 4年弱前
職種 |
---|
スキル |
---|
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。
埼玉県在住の、ラティーンと申します。
アメリカのアラスカ州出身で日本で生活を始めて8年目になります。日本に来てからいろんな仕事をしてきましたが、この約5年間は翻訳会社で漫画やゲームの翻訳の仕事をしてきました。1000冊以上のあらゆるジャンルの漫画をローカライズしてきました。翻訳は効率の良さと的確さ、そしてクリエイティブな考えが重要で、私は特にクリエイティブさを大事にして翻訳に挑んでます。正確に言葉だけを訳すだけではなく作者や監督が伝えたかったニュアンスもピックアップし訳すことができると自負してます。これまでは翻訳だけではなくいろんな職を経験してきましたので様々な人生経験からなる考えの豊かさで高いクオリティーのローカライゼーションや翻訳/通訳ができることを約束いたします。
【稼働時間】
1日〜6時間のまとまった時間で在宅ワークをお受けしております。
【可能な業務】
あらゆるジャンルの日英の翻訳や通訳を承ります。
ご連絡いただければ、すぐに対応できる態勢を整えておりますので、どうぞよろしくお願いします。