個人 / 男性 / 30代後半 ( 大阪府 )
最終アクセス: 4年以上前
職種 |
---|
日本在住歴8年、中国北京出身の孫です。
普段は大阪の福島にある映像制作会社で映像ディレクターとして日本の自治体、組合、企業様のインバウンドPR動画を制作しています。
映像中の台本、字幕はもちろん、各種SNS(Weibo、ツイッター、Facebookなど)の記事作成などの翻訳(日本語⇄簡体字&繁体字)作業が日常の仕事です。
※日本育ちではないため、中国語→日本語で専門用語や難しい論文の場合、得意ではないため、お控えください。
実績:
登記簿謄本翻訳(自社 中国得意先向け 中国語簡体字)
エアランゲン・ジャパン株式会社会社概要(日本語→中国語簡体字)
中国の動画ポータルサイトYouKuとの内容許可提携協議(自社 中国語簡体字→日本語)
有馬御幸荘Facebook記事(日本語→中国語繁体字&英語)
注染手ぬぐいにじゆらFacebook記事(日本語→中国語繁体字&英語)
注染手ぬぐいにじゆら 製造工程動画の中国語翻訳
ホテルアゴーラFacebook記事(日本語→中国語繁体字)
リーダーズ・オンライン記事翻訳(日本語→中国語簡体字)実績:井上圭子、中野里陽平、平井正修、分林保弘など
空き時間を活用し、責任感を持ってご依頼に対応させていただきますので、お役に立てれば幸いです。どうぞよろしくお願い申し上げます。
中国北京市
関西外国語大学