個人 / 女性 / 30代後半 ( 大阪府 )
最終アクセス: 2日前
職種 |
---|
スキル |
---|
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。
中国出身ですが、人生の三分の一以上が日本で過ごしてきました。
高校時代から日本語の勉強を始め、試験免除で中国TOP5の武漢大学の日本語専攻に推薦入学できました。大学卒業後来日し、筑波大学と関西大学にてそれぞれ日本近現代文学と日本上古文学を研究し、修士課程を修了いたしました。
その後日本の大手企業に正社員として入社し、中国語力の強みを生かし、海外マーケティング、海外顧客化推進をメインの仕事として働いていました。もちろん社内では資料作成、請求経理関係、取引先との交渉、日頃のメールと電話対応なども行っておりました。
翻訳実績として、大学時代に先生の紹介で日本語の書籍を一冊翻訳した経験があります。そして、社内POPや海外向けSNSの翻訳、海外向け広告の制作なども経験しておりました。
納期厳守と高品質を心がけて、頑張っていきたいと思いますので、ご連絡をお待ちしております。よろしくお願いいたします。
【経歴】
・武漢大学 日本語学科 卒業
・日本筑波大学 日本近現代文学専攻 修士課程
・日本関西大学 日本上古文学専攻 修士課程修了
・2012年から現在まで、日本大手企業のマネージャーとして活動中
【資格】
・日本語能力試験N1
【翻訳実績】
・大手百貨店の店内催事チラシ(簡・繁)
・大手百貨店のサービス案内チラシ(簡・繁)
・外国人向け金融サービスホームページ
・外国人向け案内アプリ(繁)
・認知症ケア書籍(簡)
・商業施設店内POP (簡・繁)
・某日本企業の企業紹介ホームページ(簡)
・商業施設のイベントや商品紹介に関するブログ(簡)
・海外(台湾)展示会用プレゼン資料の作成(繁)
など
【希望の業務】
中国語⇄日本語の翻訳及び通訳
【自己PR】
・10年間以上の在日経験
・日本語での商談経験あり
・細かい作業が得意
・資料を調べるのが好き
どうぞよろしくお願いします。
中国
武漢大学
関西大学