個人 / 男性 / 30代前半 ( 神奈川県 )
最終アクセス: 約1年前
職種 |
---|
スキル |
---|
文章作成においては、様々なジャンルの文章を執筆してきました。私が得意とするジャンルには、ニュース記事、ビジネス書、広告宣伝文、ウェブサイトのコンテンツなどがあります。これらの分野では、読者層や目的に合わせたスタイルやトーンで文章を書く必要があります。私は、読者に対して分かりやすく、正確に情報を伝えることに力を入れています。また、文章の構成や言葉選びにも気を配り、読みやすい文章を書くことに取り組んでいます。
ネーミングにおいては、商品名やブランド名、イベント名などの命名を行ってきました。私が考えるネーミングは、ただかっこいいだけではありません。ブランドの特徴や目的を理解し、その名前が訴求するメッセージを的確に表現することが大切だと考えています。また、競合他社との差別化や、長期的なブランド価値の向上にも考慮して、ネーミングを作成しています。
キャッチコピーにおいては、商品やサービスの魅力を伝える短いフレーズを考えることが得意です。心に響くような表現や、興味を引くユーモアを使いながら、読み手の気持ちを揺さぶるようなキャッチコピーを作成することができます。私は、商品やサービスの特徴を把握し、それを最大限に生かすようなキャッチコピーを提供することができます。
翻訳においては、日本語から英語、英語から日本語の翻訳経験があります。正確かつ自然な翻訳を心がけ、文脈や意味を理解した上で、原文の意図を最大限に引き出すようにしています。
資料作成・マニュアル作成 / メール対応 / 調査・リサーチ / 市場調査・マーケットリサーチ / 競合分析
オウンドメディア・ブログ記事作成 / レビュー・口コミ / 記事・Webコンテンツ作成 / 文書作成 / 編集・校正・リライト / セールスコピー・セールスレター / シナリオ作成・脚本制作・小説作成 / 書籍編集・雑誌編集 / その他(ライティング)
データ入力 / エクセル作成 / リスト作成 / Word作成
ネーミング募集 / キャッチコピー・コピーライティング / 企画・プロモアイデア募集 / 商品企画
翻訳・通訳 / 英語通訳・英文翻訳 / 中国語翻訳 / フランス語翻訳 / 韓国語翻訳 / ドイツ語翻訳 / タイ語翻訳 / スペイン語翻訳 / イタリア語翻訳 / ポルトガル語翻訳 / ロシア語翻訳 / アラビア語翻訳