個人 / 女性 / - ( - )
最終アクセス: 7日前
職種 |
---|
スキル |
---|
*****現在多忙につき、新しいお仕事はお引き受けしておりません。ご迷惑をお掛けいたしますが、どうぞよろしくお願いいたします。*****
米国より12年以上に亘って官公庁、日系企業、業界団体、研究開発組織、国際機関等のお手伝いをさせていただいております(職種:プロジェクトマネージャー、コンサルタント)。日本の高校を出た後、大学・大学院も米国にて修了しておりますので、日本と欧米両方のビジネスエチケットを把握しつつ、ネイティブと同程度の英語での対応・やり取りが可能です。
単なる通訳・翻訳ではなく、目的・趣旨に合わせた言い回しやネイティブならではのフレーズを使い、また読みやすいような意訳・追加説明も盛り込みつつ、皆様の海外での活動をサポートさせていただきます(納品物には、気付いた点なども含め、コメントを入れて提出させていただきます)。
日・英の通訳・翻訳のほか、海外調査や海外組織とのやり取り代行等もお引き受け可能ですので、お気軽にお問い合わせください。また個人的にJapan Timesなどの英字新聞のほか、日本の業界紙などに寄稿した経験も多数ございます。情報を書面・音声などから収集し、お客様のニーズに合わせて重要なポイントを拾い、取りまとめるのに自信があります。
<保有資格>
・プロジェクト・マネジメント・プロフェッショナル(PMP)
・TOEICの受験経験はありませんが、10年以上前に受けたTOEFLのスコア換算ですとTOEICで900点以上です。
<対応実績のある業務>
・日英翻訳・通訳
・海外調査、レポート作成(市場動向、技術展望、政治・政策)
・日本組織と海外組織の間の連絡・会議調整・交渉
・日本組織の海外拠点支援(拠点の立ち上げや運営に対するアドバイス、プレスリリース作成など)
・基調演説・国際会議でのご発言などのスピーチライティング
・日英論文の出版支援(添削、校正) 等
<対応実績のある業種>
・医療・福祉
・IT・技術
・国際関係・外交
・環境・気候変動
・交通・インフラ
・農業・食品 等
<対応実績のある国>
・北米(米、加)
・欧州(英、仏、独、ベルギー、スウェーデン、フィンランド)
・アジア(韓、台、印、ベトナム、フィリピン、インドネシア、タイ)