ワーカープロフィール

Maresfield

個人 / 女性 / - ( 東京都 )

最終アクセス: 約5時間前

ステータス
忙しいです
時間単価
1,200 〜
稼働可能
時間/週
20〜30時間
登録日
2015年08月24日
職種
スキル
ビジネス部門契約ランキング1位に選ばれました。

自己紹介

8年間都内米国人創立、学長、教授のミッションスクールにて学び英文科卒業、英語力必須職に就業、後英国へ移住し15年間在住、ロンドンにて留学、翻訳通訳、現地企業就業経験後帰国。日⇔英翻訳通訳、社内勤務、受付、対人職等を現地人顧客、企業で遂行。
翻訳
英国:企業HP、書籍、漫画日英訳、証券会社社内翻訳
国内:マーケティング企業、外資IT企業にて英文資料、海外調査会社報告書、社内翻訳英⇔日
日英訳:官庁依頼文章、海外向け商品・企業紹介文、健康関連、海外音楽レーベル記事、展示会用企業紹介文、ゲームシナリオ翻訳チェック、TVドキュメンタリー全編、著名リクルート企業年度報告書担当、大手通信企業新会社HPネイティブチェック、学術論文用仏教経典、通信大手企業機器資料・マニュアル・FAQ全面英訳、AI企業社内資料と申請書、航空土木専門用語+技術資料、大手企業WebCM、芸術家国際プロジェクトHP、放送局依頼人気TV番組番宣、著名一般社団法人、ペットケア法人HP、ネイティブ限定AI英語知識源構築作業、物流/飲料大手社長会長挨拶文、PC企業HP、EC商品説明、研究所パンフ等
飲食店メニュー説明英⇔日
英日訳:社会的論調記事、New Yorker誌中東戦争時事記事、iosソフト開発者用仕様書、米大学カリキュラム、経済ネットニュース、Tech業界レポート、外資系IT企業プレスリリース、米系IT企業HP、司法関連記事、米国ビジネス+米国団体YouTube、米国フリマサイトHP、英歌手アルバム歌詞全曲、IT系映像字幕制作、米政治翻訳校正、米時事問題記事等

英国での学業終了後も英国人レベルへの到達に情熱を注ぐ。現地人の活きた表現の追及、英語力向上を趣味とし英国での15年間日々吸収し習得したネイティブ表現と多分野の語彙力、対英国人の就業経験等で得た実力。

英国ではTOEIC等に値する公式検定ケンブリッジ英語検定が主流。同検定 FCE合格。他の検定と違い4択等はほぼなく、読解力、筆記、文法、ヒアリング、シュミレーション、ペア対話等で成る複雑な検定。この後語学力を更に磨き、検定士にこの上のAdvance(TOEIC950)の実力と言われています。

完璧主義であり納期厳守は勿論、リサーチも含め丁寧で的確な翻訳をお約束します。

*プロジェクト完了率98 %-お客様ツール変更のシステム上誤りで100%完了率です。

評価

受注実績

バッジ

  • CWランキングバッヂ - 総合契約 - TOP10

その他の情報

出身地

東京

Maresfield さんの
ワーカー
(受注者)情報
クライアント
(発注者)情報
閲覧回数 : 2561 回
気になる!リスト : 80 人

【頼みたい仕事がある方へ】
ロゴマークのコンペ特集
アイコンデザインのコンペ特集
名刺デザインのコンペ特集
チラシデザインのコンペ特集
キャラクターデザインのコンペ特集

【お仕事をお探しの方へ】
在宅ワークの求人特集
SOHOの求人特集
副業の気になる情報まとめ

関連カテゴリの仕事を見る

発注初心者向けよくある質問