- / - / 50代前半 ( - )
職種 |
---|
スキル |
---|
初めまして! 南美香と申します。
日本でも「ミナミ ミカ」という名前があると聞きましたが、私は「ナム ミヒャン」です。
私は大学で4年間日本文学を専攻しました。夏目漱石の「吾輩は猫である」が好きです。
卒業後、3年間韓国の市役所の文化整備課の史蹟管理事務所で日本語ガイドの仕事をしました。
立命館大学大学院の言語教育研究科で日本語教育を勉強し、現在は日韓の通訳・翻訳と大阪韓国語スクールでの講師の仕事をしています。
大阪税関公務員の韓国語研修をしたり、様々な分野の翻訳・通訳もしています。
翻訳・通訳会社で5年間仕事をしていますので、今までの経験を活かしてもっと活躍の場を広げたいと思っております。
私の専攻が日本語教育学なので、「語学と学習者への教育方法」、「コミュニケーション能力を養って円滑な意思疎通と思考力の向上」を勉強しました。
話し手が表現しようとする意図が、言葉とニュアンスによってそれを受け取る聞き手の解釈にたくさんの差が出るので、言語の重要性を肌で感じ、言葉は本当に奥が深いと興味深く思います。
2010年には韓国のソウル大学の言語教育院で韓国語教師養成課程を修了しました。
韓国語教育に更に高い専門性を求め、慶熙サイバー大学の韓国語文化学を専攻し、韓国語教員免許を取得しました。
2015年10月からは大阪の専門学校で韓国語講師として活躍する予定です。
宜しくお願い申し上げます。
韓国
立命館大学院