法人 / 女性 / 30代後半 ( 大阪府 )
最終アクセス: 約4年前
職種 |
---|
プロフィールをご覧いただきありがとうございます。
幼少から17年間アメリカで過ごしました。
現在に至るまで、ビジネスシーンでの翻訳・通訳、海外出張のアテンド、日本でのツアーガイド、日本語の映画の英語字幕作成など様々な仕事に携わってきました。
ビジネス一般や、音声や映像からの英文起こし、英文メール作成代行、各種マニュアル、英語での電話やりとりなど、様々なお仕事に対応可能です。すべての英語アクセントを理解し、そのニュアンスをふまえつつ日本語に正確に訳すことを得意としております。タイピングも速いため、仕事のスピードには自信があります。
【自己紹介】
日本生まれアメリカ育ちの完全ネイティブバイリンガル
【英語スキル】
TOEIC 970
実用英語技能検定準1級取得
【得意分野】
・日英翻訳、英日翻訳
・翻訳字幕作成
・英文執筆
・英語・日本語文字起こし
【最後に】
私の趣味は読書です。
昔から、文化という背景により異なる言い回しや表現に興味がありました。膨大な量の英語・日本語の本を読むことによって、その理解を育んできました。これまでのお仕事では、機械的ではない自然な訳し方をするように心がけてきました。これからも、クライエント様の考えや意図を組んだ翻訳をしていきたいと思っています。
大阪教育大学教育学部附属高等学校池田校舎
オウンドメディア・ブログ記事作成 / レビュー・口コミ / 記事・Webコンテンツ作成 / 文書作成 / セールスコピー・セールスレター / メルマガ・DM作成
質問・アンケート / ABテスト / データ検索・データ収集 / データ入力 / テープ起こし・文字起こし / エクセル作成 / テキスト入力・キーパンチ / パワーポイント作成 / Word作成
翻訳・通訳 / 英語通訳・英文翻訳 / 出版翻訳 / 同時通訳・電話通訳 / 映像翻訳・メディア翻訳・出版翻訳 / 海外コールセンター