弊社は、マレーシにて2015年8月にM&M ARC SDN BHD社より分社化した会社設立・会計サービス専門の会社です。これまで、100社を超えるお客様とビジネス関係を構築すると共に、様々な事業を自社で立ち上げてまいりました。そのため、多くの実績と経験を蓄積できていることが弊社の強みとなります。
×
固定報酬制
|
ワーカーと相談する
|
---|---|
納品完了日
|
2017年08月31日 |
掲載日
|
2017年08月16日 |
応募期限
|
2017年08月28日 |
応募した人 | 14 人 |
---|---|
契約した人 | 1 人 |
募集人数 | 1 人 |
気になる!リスト | 8 人 |
【マレーシア会計事業の日系企業HP】を英語通訳・英文翻訳するお仕事で、通訳者・翻訳者の方を募集します。 ▽仕事の目的・概要 【弊社マレーシア法人のローカル向けHP作成に併せ既存日本HPからローカル向けへ英訳を依頼したいです】 ・通訳・翻訳分量 約【6000~8000文字】 ・希望する原稿の語調 【特になし】 ▽重要視する点・経験 ・過去に通訳者・翻訳者として経験・実績がある方(ビジネス書の翻訳経験があると尚可) ・納期を守れる方 ・正確さとスピード感を保って作業を行える方 ・コミュニケーションがこまめに取れる方 ※ビジネス用語の理解、ビジネス特有の言い回しが重要になりますので、経験と実績は重視します。 過去の成果物などを、確認させてください。 ▽翻訳の納期 【 8月31日:納期 】までにお願いできればと思います。 ▽納品の形式 Word ▽注意点・禁止事項 ※翻訳・通訳した内容を第三者に漏洩する行為は厳禁です ※ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用することは厳禁です ▽その他コメント 翻訳・通訳する内容についてご質問等ありましたら、お気軽にご連絡ください。 たくさんの通訳者・翻訳者の方々の応募をお待ちしております。 |
特記事項 |
---|
|
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
にな213 | 2017/08/26 18:32 |
外国人翻訳家 | 2017/08/22 23:02 |
Rika N | 2017/08/22 20:07 |
KOSAKIDESIGN | 2017/08/21 09:53 |
yssrc | 2017/08/20 17:46 |
kimuramk | 2017/08/19 04:37 |
jjndau17 | 2017/08/16 10:27 |
marythecat | 2017/08/15 16:11 |
OX | 2017/08/15 13:51 |
Mori_B7 | 2017/08/15 13:42 |
Arthit | 2017/08/14 19:39 |
suivi6 | 2017/08/14 19:09 |
eurostar11 | 2017/08/14 14:57 |
billwin1013 | 2017/08/14 13:04 |