×
固定報酬制
|
10,000円 〜 50,000円
|
---|---|
納品完了日
|
- |
掲載日
|
2018年01月10日 |
応募期限
|
2018年01月24日 |
応募した人 | 48 人 |
---|---|
契約した人 | 4 人 |
募集人数 | 3 人 |
気になる!リスト | 96 人 |
■翻訳内容 ・大学生対象の海外体験型プログラムの募集要項(英文)を日本語に意訳。 ・1つのプログラム(件)につき、A4用紙の半ページ~1ページ半にまとめられた英語の情報を項目ごとに抽出し、わかりやすい日本語にして頂きます。 ・Excelで納品。 ・作業ボリューム:翻訳に慣れている方であれば、1件につき約15分~30分程度。 ■望ましいスキル、歓迎する方 ・基本的なExcelができる方。 ・直訳ではなく、日本語として違和感のない文章かつ魅力的に表現できる方。 ・非英語圏の現地団体スタッフが作成した英文がほとんどのため、ネイティブ表現でなくても日本語に臨機応変に表現できる方。 ・英文読解力のある方。 ・翻訳経験がある方。 ・高い英語力/翻訳力よりも、わかりやすい魅力的な日本語文章にできる方歓迎。 ・細かい翻訳(意訳)ルールにも苦にならない方。 ■報酬・募集人数 ・報酬:1件あたり400円 ・件数:1人あたり約50件 ・募集人数:3名 ■作業期間および納期 ・作業期間:2018年3月1日(木)~3月22日(木)3週間を予定 ・依頼方法:1週間単位で約16~17件を発注(1週間16~17件×3週間=約50件) ・納品:発注から1週間後 ■選考について ・応募後にサンプル英文3件を翻訳して頂きます(無償) ・依頼の有無は2月7日(水)までにご連絡いたします。 |
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
kittyangel1217 | 2018/01/19 18:02 |
zawawa66 | 2018/01/19 15:38 |
transboy | 2018/01/19 13:41 |
newjob | 2018/01/19 00:31 |
mosuka52 | 2018/01/18 21:38 |
(退会済み) | 2018/01/18 17:42 |
yakkomikko | 2018/01/18 11:24 |
(退会済み) | 2018/01/18 08:07 |
takeno | 2018/01/18 07:26 |
Truth | 2018/01/17 23:29 |
STARMEDA | 2018/01/17 15:28 |
(退会済み) | 2018/01/17 11:34 |
AKMedia | 2018/01/16 21:49 |
daihana | 2018/01/16 18:06 |
カワイメグミ | 2018/01/16 13:35 |
chisa0225 | 2018/01/16 10:08 |
(退会済み) | 2018/01/16 08:01 |
michan0912 | 2018/01/15 17:39 |
nkgsmxfn | 2018/01/15 15:19 |
空飛ぶ白鳥 | 2018/01/15 14:44 |