【英文和訳】国別状況報告書(A4×約1000ページ)のお仕事 « エンジニア・デザイナーのクラウドソーシング

× このお仕事の募集は終了しています。

×

【英文和訳】国別状況報告書(A4×約1000ページ)

翻訳・通訳の仕事の依頼

仕事の概要

掲載日 2013年09月14日
応募期限 2013年09月28日
仕事の種類 翻訳・通訳サービス » 翻訳・通訳
支払い方式 固定報酬制 予算 100,000円 〜 300,000円
※マイルストーン払い対応します
『マイルストーン払い』とは、固定報酬制案件において作業工程ごとに予算を決め、分割で報酬が受け取れる機能です
納品希望日 -
特記事項 オフィス訪問不要 / 継続依頼あり / 複数人募集

仕事の詳細

標題の件、まだ弊社の受注は確定しておりませんのが、事前に6名程度の翻訳者の方を募集させていただきます。

■条件
下記情報を参考に、1ページあたりの引き受け単価と、期間中の引き受け可能ページ数をお知らせください。
ご応募頂いた方にはトライアル原稿(1枚)をお渡ししますので、24時間以内にご提出ください。

■内容
・受注業者決定日:2013年10月16日
・内容:国別状況報告書
・原稿:PDFテキスト
・翻訳言語:英→日
・分量:約50万単語(平均約500単語/ページ×約1000ページ)
・作業期間:10/17~11/30(45日間)
・翻訳体制:翻訳者6名程度で並行作業
・納品方法:ワードファイル
・トライアル:あり

■重要視する点・経験
・3年以上、翻訳者として経験・実績がある方
・責任感が強く、納期を守れる方
・文章の正確さとスピード感を保って作業を行える方
・円滑にコミュニケーションが取れる方

■厳禁事項
・納期の無断遅延、連絡不通など、ビジネスの常識を逸脱する行為
・翻訳した内容を第三者に漏洩する行為
・ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用すること

■その他コメント
・コンペ案件につき弊社が受注するとは限りませんので、ご承知おきの上ご応募ください。
・翻訳して頂く仕事内容についてご質問等ありましたら、お気軽にご連絡ください。

たくさんの翻訳者の方々の応募をお待ちしております。

2013年09月15日 11:38追記

翻訳者6名程度で分担しますので、期間中、一人あたり平均8-9万ワードくらいの配分とお考えください。

このお仕事に関連するスキル:
MS-Word (ワード)

会員登録(無料)

他の仕事:翻訳・通訳サービスの仕事を探す

β版ご意見箱

× 今後表示しない