私たちは、実社会でまだデータ化されていない事象のデータ化と、集まったデータを分析してサービス化するために、IoTのセンサデバイス開発から、集まったデータをAIで解析するサービスをワンストップで提供しています。現在は製造業樣への導入実績が多く、機械の異常診断、歩留まり率の向上、検品の精度向上などを実現することで、SMART FACTORY化推進に貢献しております。ただ「モノを売る」のではなく、お客様と一緒に「サービスを創っていく」パートナーを志向しています。
×
固定報酬制
|
3,240円
|
---|---|
納品完了日
|
2018年08月09日 |
掲載日
|
2018年08月07日 |
応募期限
|
2018年08月09日 |
必要なスキル
|
応募した人 | 11 人 |
---|---|
契約した人 | 1 人 |
募集人数 | 1 人 |
気になる!リスト | 5 人 |
日本語から英語に翻訳いただける方を募集いたします。 急募のため、早急に対応してくださる方を募集しております。 ★製造業向けのAIサービスにおける専門用語にご興味があり、対応できる方大歓迎です。 良いお仕事をしてくださる方に継続依頼を考えております。 ■依頼概要 ・翻訳文章の内容:簡単な社内向け評価ガイダンス資料の翻訳(1083文字) ・内容:社内向け資料 *依頼前に、日本語2、3行程度の翻訳スキルチェックを行います。 ■内容のレベル ネイティブレベルまでは必要なく、誰が見てもわかりやすい表現レベル。 ■重要視する点、経験 ・過去に翻訳者としての経験者。 ・英語での広告物制作の経験者。 ・IT/AI、製造業の専門用語に抵抗のない方。 ■納品の形式 テキストファイル(ワードなど) ■注意点 翻訳内容を第三者に漏洩する行為は、禁止しております。 ■納期 ------------------- ・2018年8月9日 ■報酬 3000円。要相談。(日本語1文字2円程度を想定。) ------------------- ※今後、カタログやプレスリリースの翻訳のお仕事を継続して行っていただける方を募集しております。 |
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
misosoup0408 | 2018/08/08 19:51 |
muchiya | 2018/08/08 14:06 |
MachoEnglish | 2018/08/07 18:22 |
マサさん | 2018/08/07 13:26 |
jackamano | 2018/08/07 11:06 |
michan0912 | 2018/08/07 10:27 |
OX | 2018/08/07 09:58 |
(退会済み) | 2018/08/07 09:53 |
helen31142 | 2018/08/07 09:37 |
株式会社アクロプラス | 2018/08/07 09:34 |
(退会済み) | 2018/08/07 09:33 |