1. クラウドソーシングTOP
  2. みんなのお仕事相談所
  3. アワード応募内容の翻訳(日→英)
みんなのお仕事相談所

「みんなのお仕事相談所」では、ユーザーさまのご依頼の相場や製作期間、
契約書やお金に関する悩みを気軽に相談できるQ&Aコミュニティです。
違反案件についてはよくある質問の「【共通】違反のお仕事とは」をご覧ください。
また、違反報告についてはよくある質問の「【共通】違反報告とは」をご確認ください。

発注者からの相談
編集・校正・リライトの見積もり・相場に関する相談

アワード応募内容の翻訳(日→英)

回答
受付中
回答数
1
閲覧回数
793

すぐ知りたい!  : すぐ知りたい!

英語翻訳の依頼を検討中なのですが、どれくらいの費用でやっていただけるか判断が難しいため、ここで見積もりをお願いできればと考えております。
かつ、内容がIT業界の、特にMicrosoftの製品に偏った文章のため、その分野に対応できる方での対応をお願いしたいと考えております。

下記に要件をまとめますので、お見積りいただけますと幸いです。


1.お願いしたいこと

  -Microsoft パートナーアワードに応募する原稿(日本語)の英語翻訳

2.作業ボリューム

  -6,000~7,000字程度

3.その他備考(納期など)

  -5日程度

お手数ですがよろしくお願い致します!

2014年04月01日 15:34
Ronnieさんからの回答

企業のCoporate IT(情報システム部)のLead ITしていた経験があり、MS製品は多く取り扱っていました。パートナーアワードにノミネートしたことはありませんが、MS製品に関しては知識があります。(IT歴13年。英語TOEIC755点)金額目安は、英訳は日本語400字あたり1000円で承ります。納期は内容により上下いたします。

2014年04月02日 10:49
不安や疑問に真摯に向き合い改善につとめます クラウドワークス安心安全宣言