「みんなのお仕事相談所」では、ユーザーさまのご依頼の相場や製作期間、
契約書やお金に関する悩みを気軽に相談できるQ&Aコミュニティです。
違反案件についてはよくある質問の「【共通】違反のお仕事とは」をご覧ください。
また、違反報告についてはよくある質問の「【共通】違反報告とは」をご確認ください。
翻訳・通訳の依頼を検討中なのですが、どれくらいの費用でやっていただけるか判断が難しいため、ここで見積もりをお願いできればと考えております。
下記に要件をまとめますので、お見積りいただけますと幸いです。
1.依頼したい内容
-WEBサイト全体の英訳
2.作業ボリューム
-約70ページ
3.その他備考(納期など)
-大体1ページあたりいくらでしょうか
お手数ですがよろしくお願い致します!
taiga.sato.1様、
お疲れ様です。
お仕事を応募したいと思います。
下記の条件にあっています。
1.IT系契約書の翻訳,日本語から英語訳(2000文字程度)
2.IT(Database)に関する日本語プレゼンテーションの英訳
3.プレスリリースの英語翻訳
4.学生向けセミナーの日本語企画書(2500文字程度)の英訳
5.飲食店のメニュー内容英訳
6.簡易マニュアルの翻訳(3000文字程度)
7.輸出手順(3000文字程度)
8.Webサイト利用規約とプライバシポリシーの英語化
9.FAQの翻訳
10.ネイティブアプリの独自SDK説明ドキュメントの日本語→英語翻訳(2万字ぐらい)
11.産業廃棄物処理事業等の事業紹介に関する会社案内カタログの日本文の英文翻訳 11ページ
12.クライアント様とやり取りメールの英訳
13.スマホアプリの紹介サイトに掲載するサービス紹介文、ゲームのルール紹介文、利用規約文、個人情報保護方針の英訳文
14.ウェブサイト翻訳(16,000字)
15.賃貸借契約規約
・納期を守れる
・文章の正確さとスピード感を保って作業を行える
・コミュニケーションがこまめに取れる
以上ご検討をよろしくお願いします。
billwin1013
taiga.sato.1様、
お疲れ様です。
ちょっと確認したいことがありますが、1ページの平均の文字数を教えていただけますでしょうか。
どうぞよろしくお願いいたします。
billwin1013
失礼します。
70ページで文字数は大体どの程度でしょうか?
また、webページの内容は専門的な内容でしょうか。
どの程度正確に訳したいとお考えですか?
billwin1013さん、うま公房さん
文字数はページ毎に異なり、一概に何文字と回答するのは難しいです。
イメージとしては、ECサイト(若干違いますが)のようなものと考えていただけると助かります。
内容の専門度もそこまで高くありません。
言葉は直訳というよりも、シンプルにユーザーに伝わるように訳していただきたいです。
ですが、そのような繊細な部分には全て、細かくディレクションさせていただきますのでご安心ください。
Webサイト翻訳とWebページへの入れ込みは サイトが純粋の静的htmlで構成されている場合とCMSやシステム(プログラム)が絡んでいるサイトを含めて翻訳、ページ作成と2種類あります。弊社ではどちらも対応が可能です。
翻訳は日本語==>英語の場合は 文字数で翻訳単価が決まりますので、一応ページあたりの平均文字数が1000文字と仮定します。 静的html を頂戴して、翻訳、ページ埋め込みを行って、ページ10000円で対応します。
翻訳後のhtml で納品します。
若干単価が変わりますが
日本語==>中国語
日本語==>韓国語 その他も可能です。 システムが絡んだサイト全体の多言語化、多言語サイトもお受けしています。
今のところ、システムはPHPで作成を基本 Perl Java C# 等は 別途ご相談。
よろしくお願いします。
はじめまして。Cleopatraと申します。
日英・英日翻訳を本業としております。アメリカ在住(15年)です。
70ページで、文字数のご回答がお難しいとのことですので、一般的な私の平均単価をお答えします。
1ページあたり、かなりの画像を含む等、非常に文字数が少ない場合は、2,000円程度~になります。
文字数を多く含むにつれて単価が上がり、約10,000円程度になります。
かなり幅のある金額で、あまり参考にならないかもしれませんが、少しでもお役に立てれば幸いです。
個人的にご相談頂ければ、更に具体的な内容を伺いながら、具体的金額をお答えできるかとも思います。
どうぞ宜しくお願い致します。
はじめまして。マニラにて翻訳チームを指揮している奥田ともうします。
ぜひ私達にお任せください!
お値段についてですが、もしもよろしければ翻訳対象となるウェブサイトのURLなど教えて頂けないでしょうか?
確認のうえ、1ページあたりの概算を出させて頂ければと思います。
また、ご予算などございましたら合わせてお聞かせください。
よろしくお願いします。
奥田