個人 / 男性 / 40代前半 ( 大阪府 )
最終アクセス: 4年弱前
職種 |
---|
プロフィールをご覧いただき、ありがとうございます。
以下に経歴や可能な業務などを記載しておりますので、ご覧ください。
【経歴】
・2008年から中国で生活
・2010年中国にて翻訳業務を開始
・現在中国で上海新聞社日本語部、CCTV(中国国営放送)の映像翻訳、環境保護に関する国家基準、工業機械のサービスマニュアル、メールマガジン、中国語アプリの日本語化などの翻訳を担当
【中国語のスキル】
・HSK6級(高級)を取得
スピーキングはビジネスレベル、
ライティング・リーディングもビジネス文章を読み書きできるレベルです。
また中国語ネイティブのスタッフと協力し
日本語⇒中国語の翻訳もネイティブレベルの正確な中国語を提供できます。
【可能な業務】
中国語スキルを活かして、
・日本語記事の中国語への翻訳
・中国語記事やビジネスメールのレビュー
などのお仕事をお受けしております。
ネイティブの会話のような、カジュアルな表現から、
ビジネスで使える正確なフォーマルな表現まで幅広く対応可能です。
・翻訳支援ソフトTRADOS使用可
【稼働時間】
週に20時間ほどの在宅ワークをお受けしております。
納期を守ることはもちろん、丁寧なコミュニケーションを心がけております。
ご連絡いただければ、すぐに対応できる態勢を整えておりますので、どうぞよろしくお願いします。
大阪
翻訳・通訳 / 中国語翻訳 / 出版翻訳 / 映像翻訳・メディア翻訳・出版翻訳