スキル | レベル | 経験年数 | 備考 |
---|---|---|---|
TOEIC955 | 5 | 5年以上 | 5年以上海外サイトにて日⇔英翻訳、文章校正、動画翻訳の経験あり。 |
MS-Word (ワード) | 3 | 5年以上 | ビジネス文書作成可能。 |
翻訳 | 5 | 5年以上 | 5年以上海外Webサイトでの翻訳経験あり。大手有名企業様からのプロジェクトの受注経験多数あり。翻訳サポートツール使用も可能(SmartCat、MateCat等)。 |
英語 | 5 | 5年以上 | TOEIC955点取得、会話はネイティブ同等レベル。 |
MS-Excel (エクセル) | 3 | 5年以上 | 翻訳業務に使用可能なレベル。 |
テープ起こし・書き起こし | 4 | 5年以上 | |
日本漢字能力検定2級 | 3 | 5年以上 | |
文章校正 | 5 | 5年以上 | |
通訳 | 3 | 5年以上 | |
同時通訳 | 3 | 1〜3年 | 日常会話、1対1の場合は対応可能。内容と人数、アクセント・訛りの強さによっては対応が難しい場合もあり。 |
英語での読み書きと会話 | 5 | 5年以上 | |
英語の読解力 | 5 | 5年以上 | |
映画字幕製作(日本語・英語) | 4 | 3〜5年 | |
英語コミュニケーション | 5 | 5年以上 | |
英語ドキュメント読み書き | 5 | 5年以上 | |
イギリス英語 | 3 | 1〜3年 |