女性に大人気のヘアアクセサリーを制作・販売しております。
WEBでの販売のほか、パルコ、マルイなど全国ファッションビルでも常時出展しています。
WEBでの販売のほか、パルコ、マルイなど全国ファッションビルでも常時出展しています。
×
固定報酬制
|
5,000円 〜 10,000円
|
---|---|
納品完了日
|
- |
掲載日
|
2017年08月18日 |
応募期限
|
2017年08月25日 |
応募した人 | 27 人 |
---|---|
契約した人 | 1 人 |
募集人数 | 1 人 |
気になる!リスト | 14 人 |
ヘアアクセサリーブランドの商品ページを英訳していただきます。 ▽仕事の目的・概要 日本国内で人気のある商品を、海外向けサイトでも販売することになりました。 商品ページづくりのお手伝いをいただける方を募集いたします。 ・通訳・翻訳分量 約3800字 商品説明1000字程度 カラー説明100字程度×20程度 補足など (カラーの名前や同じ言い回しなども含まれています。) ・希望する原稿の語調 語り口、接客口調 ▽重要視する点・経験 ・過去に通訳者・翻訳者として経験・実績がある方 ・納期を守れる方 ・正確さとスピード感を保って作業を行える方 ・コミュニケーションがこまめに取れる方 ▽翻訳の納期 ご相談させていただきます ▽報酬 5000円 ▽納品の形式 エクセルファイル ▽注意点・禁止事項 ※翻訳・通訳した内容を第三者に漏洩する行為は厳禁です ※ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用することは厳禁です ▽その他コメント 翻訳・通訳する内容についてご質問等ありましたら、お気軽にご連絡ください。 楽しんでお仕事してくださる方、女性歓迎です。 ご応募お待ちしております!! |
特記事項 |
---|
|
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
sakeveyo2 | 2017/08/24 22:03 |
hoshinohikaru | 2017/08/24 17:37 |
enka qin | 2017/08/24 14:09 |
shihao | 2017/08/24 13:42 |
エンジェル123 | 2017/08/24 02:56 |
hongdocomo | 2017/08/23 13:01 |
wenwen | 2017/08/22 17:12 |
sophiesora | 2017/08/22 11:15 |
saikayou1991 | 2017/08/21 13:11 |
流水 未知 | 2017/08/21 11:35 |
sakura_ycj | 2017/08/21 11:34 |
(退会済み) | 2017/08/20 15:02 |
zxzx317_box | 2017/08/18 19:22 |
oneiric | 2017/08/18 18:38 |
bearmiki | 2017/08/18 18:14 |
しのぎ | 2017/08/18 17:05 |
通訳ボブ | 2017/08/18 12:44 |
ウィンキー リー | 2017/08/18 11:46 |
sekikei0630 | 2017/08/18 11:44 |
kosame | 2017/08/18 10:12 |