出版社のウェブメディア
×
固定報酬制
|
5,940円
|
---|---|
納品完了日
|
2018年03月27日 |
掲載日
|
2018年03月23日 |
応募期限
|
2018年03月24日 |
必要なスキル
|
応募した人 | 33 人 |
---|---|
契約した人 | 1 人 |
募集人数 | 1 人 |
気になる!リスト | 15 人 |
※応募者多数の場合、翻訳を依頼する方にのみ返信させていただきます。ご了承ください。 ▽仕事の概要 下記の英文記事を日本語に翻訳してくださる方を募集します。 スポーティング・ニュース http://www.sportingnews.com/mlb/news/hideki-matsui-interview-yankees-special-adviser-shohei-ohtani-japanese-baseball/xi8ydx3qo0zc1ecz8spbud182 約1900単語 ▽翻訳の納期 3/27(火)日本時間当日中 タイトルと本文のみの翻訳(写真見出しやクレジットは訳不要です) ▽納品の形式 Microsoft Wordまたはテキストエディタ ▽語調 ・だ〜・である調。ただし、「」カッコ内は〜です・ます調 ・副詞、助動詞はひらがな表記(「すべて」「まったく」「~できる」など) ・数字はすべて半角 ▽重要視する点・経験 ・専門選手名、固有名詞を適切なカタカナに置きかえることができる ・自然な日本語に翻訳できる。一文が長すぎる場合は、切り分けてもかまいません ・納期を守れる、コミュニケーションがこまめに取れる ・文章の正確さとスピード感を保って作業ができる ▽注意点・禁止事項 ※翻訳した内容を第三者に漏洩する行為は厳禁です。 ※グーグル自動翻訳サービスなどを使って翻訳したものをそのまま使用することは厳禁です。検収いたしません。 ※当方と仕事をされたことのない方は、翻訳サンプル(本原稿である必要はありません。過去の実績から翻訳水準がわかれば構いません)がある方より先に考慮します。 |
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
(退会済み) | 2018/03/23 17:53 |
KHasegawa | 2018/03/23 17:46 |
chilrai | 2018/03/23 16:47 |
鈴木 遼 | 2018/03/23 16:26 |
(退会済み) | 2018/03/23 16:00 |
kkubota527 | 2018/03/23 15:57 |
トナカイテツヤ | 2018/03/23 15:53 |
tomynych | 2018/03/23 15:52 |
T.Arakawa | 2018/03/23 15:46 |
Kisaradesign | 2018/03/23 15:12 |
haribou123 | 2018/03/23 15:03 |
eurostar11 | 2018/03/23 14:33 |
aram.k | 2018/03/23 14:22 |
キミヅカユウジ | 2018/03/23 13:18 |
Sine | 2018/03/23 12:39 |
吉川真人 | 2018/03/23 11:36 |
a0my.wr11tpfd | 2018/03/23 11:29 |
(退会済み) | 2018/03/23 11:23 |
wondercat | 2018/03/23 11:22 |
taishimaru | 2018/03/23 10:59 |