不動産、理容美容業、ホテル、飲食業
×
固定報酬制
|
ワーカーと相談する
|
---|---|
納品完了日
|
- |
掲載日
|
2016年11月07日 |
応募期限
|
2016年11月10日 |
応募した人 | 14 人 |
---|---|
契約した人 | 1 人 |
募集人数 | |
気になる!リスト | 7 人 |
カンボジア ホテル・アクティビティ紹介を英語通訳・英文翻訳するお仕事で、通訳者・翻訳者の方を募集します。 ▽仕事の目的・概要 WEBサイト上で英字表記するため ・通訳・翻訳分量 約1759文字 ・希望する原稿の語調 ホテルで紹介するため、フォーマルでドラマティックな記事のような表現 ▽重要視する点・経験 ・過去に通訳者・翻訳者として経験・実績がある方(ビジネス書の翻訳経験があると尚可) ・納期を守れる方 ・正確さとスピード感を保って作業を行える方 ・コミュニケーションがこまめに取れる方 ※ビジネス用語の理解、ビジネス特有の言い回しが重要になりますので、経験と実績は重視します。 過去の成果物などを、確認させてください。 ▽翻訳の納期 11月10日 までにお願いできればと思います。 ▽納品の形式 Word、テキストエディタなど ▽注意点・禁止事項 ※翻訳・通訳した内容を第三者に漏洩する行為は厳禁です ※ウェブの自動翻訳サービス等を使って翻訳したものをそのまま使用することは厳禁です ▽その他コメント 翻訳・通訳する内容についてご質問等ありましたら、お気軽にご連絡ください。 たくさんの通訳者・翻訳者の方々の応募をお待ちしております。 |
クラウドワーカー | 応募日時 |
---|---|
yukimaru231 | 2016/11/08 09:51 |
miki3636 | 2016/11/08 00:56 |
naokokabashima | 2016/11/07 15:10 |
Arthit | 2016/11/07 15:02 |
T. Senna | 2016/11/07 13:53 |
Meemo | 2016/11/07 10:53 |
eurostar11 | 2016/11/07 10:14 |
billwin1013 | 2016/11/07 10:11 |
a.songforxxta | 2016/11/07 10:06 |
WING_767 | 2016/11/07 09:17 |
coldbrew | 2016/11/07 09:07 |
tamaitomato | 2016/11/07 09:06 |
jjnori | 2016/11/07 09:06 |
Maki0125 | 2016/11/07 09:05 |